РЕГУЛЯРНУЮ - перевод на Английском

regular
очередной
регулярно
обычный
постоянный
регулярного
recurrent
неоднократно
постоянно
периодические
текущих
регулярные
повторяющиеся
рецидивирующих
постоянные
повторных
периодически возникающих
routine
процедура
режим
распорядок
рутинных
обычных
регулярной
рутины
плановой
текущего
повседневной

Примеры использования Регулярную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Женщины, занимающие различные административные должности, проходят регулярную профессиональную подготовку.
Women working in various administrative positions regularly receive training.
Другие ресурсы представляют собой важный компонент, дополняющий регулярную( нецелевую) базу ресурсов ПРООН.
Other resources represent an important complement to the regular(non-earmarked) UNDP resource base.
Создание целевой группы, чтобы предложить глобальному мореплаванию регулярную, безопасную и надежную систему доставки.
Establishing a task force to offer global shippers a regular, safe and reliable shipping system.
Содержание таких стекол в чистом состоянии вызывает чрезвычайные затруднения, несмотря на регулярную чистку.
Keeping the glass clean becomes too difficult despite the regular cleaning.
также на профессиональную подготовку повышенного уровня и регулярную переподготовку.
retraining as well as advanced vocational training and recurrent training.
которая должна быть способна обеспечить регулярную и периодическую оценку, позволяющую найти ответы на эти основополагающие вопросы.
a comprehensive monitoring and evaluation framework as a first step to enable routine and periodic assessment of these fundamental questions.
рационального использования соответствующих данных, включая регулярную отчетность в рамках программ по борьбе с переносчиками болезней.
managing relevant data, including the routine reporting activities of disease vector control programmes.
ЮНИСЕФ обеспечивает Подкомитету по правам ребенка регулярную консультативную помощь консультанта,
UNICEF has provided the Subcommittee on the Rights of the Child with the regular advisory assistance of a consultant,
Обследование показало, что число лиц, получивших регулярную работу, было на 56 процентов выше среди тех, кто получает начальное пособие, чем среди тех, кто получает более высокую денежную прибавку.
The survey shows that 56 percent more persons receiving the starting allowance get into ordinary employment than is the case for persons receiving the higher cash benefit.
Продолжить регулярную оценку состояния окружающей среды в общеевропейском регионе путем создания совместно используемой информационной системы в области окружающей среды;
Continue to regularly assess the state of environment in pan-European region by building a shared environmental information system;
Комитет также предлагает государству- участнику обеспечить регулярную оценку и анализ такой стратегии или плана.
The Committee also encourages the State party to ensure that the strategy or plan is regularly assessed and evaluated.
Все изложенное выше подразумевает регулярную актуализацию компетенций
This entails a regular updating of our Group's skills
Комиссар СМПС получал регулярную информацию о том, что Специальные полицейские силы в Западном Мостаре были расформированы как отдельное подразделение.
The IPTF Commissioner had been informed regularly that the Special Police in Mostar had been disbanded as a separate unit.
Банк вправе прекратить регулярную оценку уместности продуктов, сообщив об этом клиенту за один месяц.
The bank is entitled to cancel the periodic assessment of suitability by informing the client one month in advance thereof.
Специальный докладчик рекомендует обеспечить периодическую и регулярную публикацию законов, указов и постановлений правительства.
The Special Rapporteur recommends that laws, decrees and governmental acts should be published periodically and regularly.
Кроме того, этот процесс обеспечивает регулярную актуализацию этих данных
It also provides for the regular updating of this data
Сопредседатели разделили позицию грузинских участников, считающих, что регулярную и полноценную работу механизма по предотвращению и реагированию на инциденты следует возобновить в ближайшее время.
The Co-Chairs shared the position of the Georgian participants that the regular and full work of this mechanism should be resumed shortly.
Вновь заявляет о необходимости укрепить регулярную научную оценку состояния морской среды в целях усиления научной обоснованности разрабатываемой политики;
Reiterates the need to strengthen the regular scientific assessment of the state of the marine environment in order to enhance the scientific basis for policymaking;
Регулярную уплату государством- участником взносов в Фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций для помощи жертвам пыток.
The contributions regularly paid by the State party to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture.
В докладе рекомендуется расширять накопление передового опыта и обеспечить регулярную и более прочную основу для увязки информационных систем организаций системы Организации Объединенных Наций и ВИДЕ.
It recommended that the compilation of best practices should be increased and linkages between information systems of United Nations organizations and WIDE should be placed on a regular and firmer footing.
Результатов: 1198, Время: 0.032

Регулярную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский