РЕШАЕШЬ - перевод на Английском

decide
решать
принимать решение
определять
выбирать
постановить
постановляют
принятия решений
solve
решать
решение
урегулировать
раскрой
разгадывать
раскрывать
распутать
choose
выбирать
выбор
избирать
подбирать
решите
предпочитают
settle
урегулировать
довольствоваться
погасить
поселиться
урегулирования
решить
уладить
оседают
селятся
обосноваться

Примеры использования Решаешь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Респираторного недомогания пока решаешь.
Respiratory distress while deciding.
Так бывает, когда решаешь оплачивать счета деньгами от наркоторговли.
This is what happens when you decide to pay our bills with drug money.
Потому что не ты решаешь, станешь ты солдатом или нет.
Because you don't get to decide if you're fit to be a soldier or not.
Почему ты всегда решаешь, что нам одевать?
Why do you always get to decide what we dress up as?
Когда решаешь изменить свою жизнь, нужно отдавать себя целиком.
When you decide to change your life you must give all yourself.
Не ты решаешь, когда заканчивать допрос.
You don't get to decide when the interview's over.
Не ты решаешь, какой должна быть моя жизнь.
It wasn't up to you to decide what kind of life i should have.
Ты решаешь, когда умереть.
You decide it, when you die.
И решаешь, что за свои грехи он должен быть наказан.
And you decide that his sins should be punished.
О, ты решаешь это в первую очередь.
Oh, well, that's the first thing you do decide.
Только именно ты решаешь, чем можно пожертвовать, не он.
Except you determine what gets sacrificed, not him.
И почему решаешь ты, тебя не назначали шефом!
Why do you get to decide? Nobody made you boss!
Когда решаешь, что нужно отступить?
When do you decide that you should walk away?
Значит ты решаешь вместо этого потерять меня.
So you're gonna settle for losing me instead.
Это унизительно, когда не ты решаешь, на ком жениться.
It is humiliating not to choose whom you marry.
Хорошо, в следующий раз, решаешь через меня.
Well, next time, you go through me.
Почему ты все решаешь?
Why do you get to decide everything?
В каком веке ты живешь, что еще решаешь проблемы кулаками?
What century is this and you're still using fists to solve the problem?
Потому что ты сейчас главная и решаешь, кем можно пожертвовать.
Because you're in charge now, and you decide who is disposable.
Больше ты ничего не решаешь, понятно?
You're not making any more calls, you understand?
Результатов: 97, Время: 0.1657

Решаешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский