СВИДЕТЕЛЬСКИМИ ПОКАЗАНИЯМИ - перевод на Английском

testimony
свидетельство
откровение
показания
дачи свидетельских показаний
доказательством
свидетельствует
witness statements
свидетельские показания
заявление свидетеля
показания свидетелей
свидетельское заявление
testimonies
свидетельство
откровение
показания
дачи свидетельских показаний
доказательством
свидетельствует

Примеры использования Свидетельскими показаниями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
задержанные оказывали сопротивление, что подтверждается свидетельскими показаниями бывших задержанных76.
which have been corroborated by testimonies of former detainees.
например, свидетельскими показаниями.
Заявления о фактах должны быть подкреплены достаточными свидетельскими показаниями, и осужденный имеет право обжаловать постановление в течение восьми дней.
The facts alleged must be supported by sufficient evidence, and the convicted person had the right to appeal against the order within a period of eight days.
обмен свидетельскими показаниями, предоставление баз отпечатков пальцев и направление образцов генетического материала.
the exchange of witness testimony, provision of fingerprints and transfer of genetic samples.
Выступивший со свидетельскими показаниями в Специальном комитете житель Рамаллаха сказал следующее о мирном процессе.
A person from Ramallah who testified before the Special Committee made the following statement with regard to the peace process.
В Колумбии выпущено руководство по обмену свидетельскими показаниями с правительст- вами зарубежных стран,
In Colombia, a manual has been issued on the exchange of evidence with foreign Governments,
Например, заявления об изнасиловании должны подтверждаться свидетельскими показаниями, а в отношении обвиняемых не проводятся анализы на установление отцовства.
For example, allegations of rape must be supported by witness testimony, and paternity tests are not carried out on the accused.
Вина гна Жалилова была подтверждена свидетельскими показаниями К. Тураева,
Mr. Jalilov's guilt was established by the witness statements of K. Turaev,
Фотографии мест преступлений вместе со свидетельскими показаниями помогли суду визуализировать события, которые привели к преступлениям.
Photographs of the crime scenes, together with witness testimonies, would help the court to visualise the events that led to the crimes.
Факт уплаты членом дехканского хозяйства страховых взносов и его продолжительность свидетельскими показаниями не подтверждаются.
The fact that paid insurance contributions by the member of the peasant farm and its duration is not confirmed by witness testimony.
мы с Тувоком займемся свидетельскими показаниями.
I will be going over the witness statements.
подтверждено какимилибо объективными и заслуживающими доверия свидетельскими показаниями.
as it was uncorroborated by any disinterested and reliable witness.
В этой связи просьба также прояснить, считаются ли показания, данные лицом в полицейском участке без присутствия адвоката, свидетельскими показаниями, приемлемыми в суде.
In this connection, please also clarify whether confessions made by a person in police detention without the presence of a lawyer are considered as evidence admissible in Court.
они подтверждались достоверными свидетельскими показаниями и совпадали с другими свидетельскими показаниями, полученными Комиссией.
reliable eyewitness accounts and where they coincided with other evidence received by the Commission.
В подобных случаях признание индивидуальной ответственности за это уголовное преступление не дает результата из-за сложности оказания правовой помощи на международном уровне и иных проблем со свидетельскими показаниями.
Ascribing individual responsibility for this criminal activity is frustrated in these cases by notorious cumbersomeness of international legal aid and other problems with evidence.
запугивания в связи с его жалобой или любыми свидетельскими показаниями.
intimidation as a consequence of the complaint, or any evidence given.
Наряду со свидетельскими показаниями и фотографиями лошадей заявитель также представил копию страховой документации для всех лошадей,
In addition to witness statements and photographs of the horses, the claimant also submitted copies of insurance documents for all of the horses,
Что касается права на защиту, то в соответствии с полученными свидетельскими показаниями, особенно от демонстрантов, обвиненных в подстрекательстве к мятежу,
With regard to the right to defence, according to testimonies received, especially from demonstrators accused of sedition,
располагавшими информацией из первоисточников, свидетельскими показаниями, отчетами и сообщениями, касавшимися конкретного мандата Комиссии.
groups of people with first-hand information, testimonies, reports and accounts relating to the Commission's specific mandate.
от плохого обращения или запугивания, которым они могут подвергаться в связи с жалобой или свидетельскими показаниями;
intimidation to victims to which they may be exposed as a consequence of filing a complaint or giving evidence;
Результатов: 85, Время: 0.0509

Свидетельскими показаниями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский