EVIDENCE GIVEN - перевод на Русском

['evidəns givn]
['evidəns givn]
показаниях
testimony
statement
evidence
deposition
indications
readings
confessions
affidavit
testifying
показания
testimony
statement
evidence
readings
indications
depositions
confessions
affidavit
testify
witness
показаниями
testimony
indications
readings
statements
evidence
depositions

Примеры использования Evidence given на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Chamber has encouraged the Defence to present evidence in the form of written statements or transcripts of evidence given by witnesses in other proceedings before the Tribunal.
Камера рекомендовала защите представлять доказательства в форме письменных заявлений или протоколов допросов с показаниями свидетелей в других разбирательствах в Трибунале.
Canada noted that evidence given during the public hearings of the Presidential Commission of Inquiry has implicated members of the security forces in the killing of 17 members of Action contre la faim
Канада отметила, что показания, приведенные в ходе открытых слушаний в Президентской комиссии по расследованию, свидетельствуют о причастности сотрудников сил безопасности к убийству 17 членов организации" Действия по борьбе с голодом"
The approach studied allows us to develop algorithms to overcome the problem connected with the refusal from the evidence given by the suspects and the accused in the sphere of illicit drugs and psychotropic substances trafficking.
Исследуемый подход позволяет разработать алгоритмы преодоления проблемы, связанной с отказом от дачи показаний подозреваемых и обвиняемых в сфере незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ; своевременно распознать действия и уловки подозреваемого и обвиняемого в целях правильного избрания тактических приемов и операций проведения этих следственных действий.
The author contends that there was no case against him, except for the evidence given by another individual, S. B.,
Автор сообщения утверждает, что фактов, свидетельствующих против него, не было, за исключением показаний, данных другим лицом, C. Б.,
The author claims that his conviction in proceedings for forgery of documents with other offences was based on evidence given by unreliable persons who were in conflict with him
Автор утверждает, что его приговор по делу о подделке документов наряду с другими правонарушениями был основан на свидетельских показаниях ненадежных лиц, находившихся с ним в конфликтных отношениях;
States parties shall extend their laws of perjury to cover evidence given under this Statute by their nationals,
Государства- участники распространяют свои законы о даче заведомо ложных показаний на показания, которые даются согласно настоящему Уставу их гражданами,
to appearing in court, only the evidence given in court could be taken into consideration.
до явки в суд, во внимание могут быть приняты лишь те свидетельские показания, которые давались в суде.
may not be the same evidence as that presented to the Committee because the evidence given to the Committee is generally confidential.
основе собственного анализа доказательств, которые могут отличаться от доказательств, предоставленных Комитету поскольку доказательства, предоставляемые Комитету, как правило, являются конфиденциальными.
intimidation as a consequence of the complaint or the evidence given.
запугивания вследствие подачи таких жалоб или дачи показаний.
intimidation as a consequence of the complaint, or any evidence given.
запугивания в связи с его жалобой или любыми свидетельскими показаниями.
intimidation as a consequence of his complaint or any evidence given in torture cases.
запугивания в связи с его жалобой или любыми свидетельскими показаниями, которые даются в делах, связанных с пытками.
He further submits that the criminal charge against him was based on evidence given by B. and F.,
Он также утверждает, что выдвинутое против него уголовное обвинение было основано на показаниях Б. и Ф.,
offences committed against children, evidence given by children and, in particular,
преступлениями против детей, показаниями детей в судах,
intimidation as a consequence of their complaint or any evidence given;
запугивания вследствие их жалоб или любых показаний;
Counsel does not provide any further information concerning the author's claim that his sworn evidence given at the voir dire was not recorded,
Адвокат не приводит какой-либо дополнительной информации по поводу утверждения автора о том, что показания, данные им под присягой на специальном судебном заседании, не были зарегистрированы, но заявляет,
That any evidence given by the person in the criminal proceedings to which the request relates shall be inadmissible
Любое показание, данное этим лицом в уголовном разбирательстве, к которому относится просьба, является неприемлемым
intimidation as a consequence of his complaint or any evidence given.
запугивания в связи с его жалобой или любыми свидетельскими показаниями.
which stipulated that no verbal evidence given to police by a suspect
согласно которым никакие устные показания, данные полиции подозреваемым
the court found that, on the basis of the evidence given, the facilities were adequate and took account of
суд, исходя из предоставленных доказательств, постановил, что соответствующие помещения отвечают требованиям
intimidation as a consequence of his complaint or any evidence given article 13.
запугивания в связи с его жалобой или любыми свидетельскими показаниями статья 13.
Результатов: 52, Время: 0.0548

Evidence given на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский