СВЯЗАТЬСЯ С - перевод на Английском

contact with
контакт с
связь с
соприкосновении с
связаться с
общение с
контактировать с
общаться с
get in touch with
свяжитесь с
войти в контакт с
получить в контакте с
in touch with
в контакте с
на связи с
связаться с
общаться с
соприкоснуться с
в соприкосновение с
контактирует с
communicate with
общаться с
связаться с
пообщаться с
взаимодействовать с
общения с
поддерживать связь с
сноситься с
сообщаться с
коммуницировать с
контакты с
connect with
соединиться с
связаться с
общаться с
связывают с
связь с
соедините с
подключиться с
подключение с
соединение с
пообщаться с
to reach out to
обратиться к
связаться с
достучаться до
для контактов с
для охвата
выйти на
дотянуться до
добраться до
тянуться к
liaise with
поддерживать связь с
поддерживать контакты с
взаимодействовать с
поддержание связей с
связаться с
поддержания контактов с
взаимодействие с
сотрудничать с
устанавливать связи с
наладить контакты с
to intervene with
связаться с
вмешаться , с
принять меры с
вмешательства с
to talk to
поговорить
разговаривать
говорить с
общаться с
обсудить с
побеседовать с
переговорить
пообщаться с
заговорить с
для разговора с
check with
проверьте с
свяжитесь с
ознакомьтесь с
уточняйте у
проконсультируйтесь с
узнайте у
чек с
посоветоваться с
поговори с
свериться с
to mess with
to speak to
ahold of
to get to
consult with

Примеры использования Связаться с на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Немедленно связаться с вашим[…].
Instantly connect with your[…].
Связаться с местными властями.
Communicate with local authorities.
Связаться с ВТАО для оценки осуществимости.
Liaise with WCO to assess feasibility.
Мы используем анонимность сайта, чтобы связаться с Папой Легбой как Брайан Белл.
We use the anonymity of the Web to reach out to Papa Legba as Brian Bell.
Ты должен найти способ связаться с Аркой, а я верну Джаспера.
You figure out how to talk to the Ark and I will bring Jasper back.
Просьба заблаговременно связаться с администрацией отеля.
Please check with the hotel in advance.
Ты можешь как-то связаться с ним?
Can you get in touch with him?
Я даже связаться с ней не могу.
I can't even get in touch with her.
Как связаться с отелем напрямую?
How do I make direct contact with the hotel?
Немедленно связаться с друзьями и новыми случайный люди в сотни разговорных номеров.
Instantly connect with your friends and new random people in hundreds of conversational rooms.
Погоди, ты можешь связаться с ней?
Wait, can you communicate with her?
Нет, но если бы мы смогли заставить Рестона связаться с ним.
No, but if we can force Reston to reach out to him.
И нам нужно связаться с кораблем" Мардел Плата".
We need to talk to the boat, Mar del Plata.
Нам стоит связаться с участком в Сент-Луисе,
We should check with the St. Louis pd,
Алекс, ты можешь связаться с сестрами Шона?
Alex, can you get in touch with Sean's sisters?
Тебе удалось связаться с Алаком?
Were you able to make contact with Alak?
Они пытаются связаться с тем парнем из разбитой машины.
They're trying to mess with the guy from the car crash.
Связаться с другими исследователями.
Connect with other researchers.
Мне, скорее всего, тоже нужно связаться с подсознанием.
Maybe I should get in touch with my subconscious, too.
Я пытался связаться с Амандой.
I tried to reach out to Amanda.
Результатов: 914, Время: 0.1184

Связаться с на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский