СЕКРЕТАРИАТУ ПРИНЯТЬ - перевод на Английском

secretariat to take
секретариат принять
секретариат предпринять
секретариат учесть
secretariat to make
секретариат сделать
секретариат внести
секретариат принять
секретариат разместить
секретариат приложить
секретариат предпринять
секретариат предоставить
секретариат осуществить
секретариат обеспечить
секретариат прилагать
secretariat to undertake
секретариат провести
секретариат предпринять
секретариат осуществить
секретариату принять
секретариат выполнить

Примеры использования Секретариату принять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
рекомендовав Секретариату принять меры по созданию полномасштабного механизма комплексных целевых групп по работе миссий.
Integrated Mission Task Forces, encouraging the Secretariat to take steps towards the implementation of a full Integrated Mission Task Forces.
в этой связи поручают временному секретариату принять соответствующие меры, изложенные в Плане действий,
instruct the pro tempore secretariat to take the relevant steps outlined in the Plan of Action;
предлагает секретариату принять конкретные меры для оказания Комитетом поддержки подобному семинару.
invited the secretariat to take practical steps to provide support for the Committee at such a seminar.
также степени готовности предложений о поправках Рабочая группа поручила секретариату принять необходимые меры для обсуждения этого проекта либо на ее сессии в июне 2007 года,
depending on the level of finalization of the amendment proposals, the Working Party mandated the secretariat to make the necessary arrangements for discussion of the draft either at its session in June 2007
УСВН рекомендует Секретариату принять необходимые меры,
OIOS recommends that the Registry take the necessary actions(i)
Группа, возможно, пожелает предложить своему секретариату принять во внимание нынешнее
The Panel may wish to request its secretariat to take into account current
и предложил Секретариату принять меры в целях более строгого применения пункта 4 правила 13 правил процедуры Совета.
and invited the Secretariat to take steps to ensure effective compliance with rule 13, paragraph 4, of the rules of procedure of the Council.
и предложил Секретариату принять меры, с тем чтобы пункт 4 правила 13 правил процедуры Совета эффективно осуществлялся на практике.
and invited the Secretariat to take steps to ensure effective compliance with rule 13, paragraph 4, of the rules of procedure of the Council.
и предложил Секретариату принять меры к обеспечению эффективного выполнения пункта 4 правила 13 правил процедуры Совета.
and invited the Secretariat to take steps to ensure effective compliance with rule 13, paragraph 4, of the rules of procedure of the Council.
Мы просим Секретариат принять к сведению наше решение стать соавтором данного проекта резолюции.
We request the Secretariat to take note of our decision to co-sponsor the draft resolution.
Просил секретариат принять необходимые последующие меры в соответствии с указанными выше решениями;
Requested the secretariat to take appropriate follow-up action, as called for in the decisions mentioned above;
Рабочая группа настоятельно призвала секретариат принять все меры, чтобы обратить эту тенденцию вспять.
The Working Party urged the secretariat to make every effort to reverse this trend.
Члены просили Секретариат принять меры к тому, чтобы улучшить положение.
Members requested the Secretariat to take action to improve the situation.
СРГ- КП просила секретариат принять необходимые меры.
The AWG-KP requested the secretariat to make the necessary arrangements.
Группа настоя- тельности призывает Секретариат принять меры для выполнения региональной программы.
The Group urged the Secretariat to take action in order to implement the regional programme.
Председатель просил секретариат принять к сведению это замечание.
The Chairman requested the Secretariat to take note of this observation.
Председатель просит Секретариат принять к сведению это изменение.
The Chairperson requested the Secretariat to take due note of that change.
В этой связи они просили секретариат принять адекватные меры по обеспечению большей своевременности.
In this regard, they requested the secretariat to adopt adequate measures to ensure greater timeliness.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Секретариат принял к сведению эту просьбу.
The Chairman said that the Secretariat had taken note of that request.
Секретариат принял их во внимание при разработке плана работы для первого этапа.
The Secretariat has taken them into account when drafting the workplan for the first phase.
Результатов: 74, Время: 0.0389

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский