СЕРЬЕЗНЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ - перевод на Английском

serious restrictions
серьезное ограничение
serious limitations
серьезным ограничением
major restrictions
severe restrictions
строгого ограничения
жесткое ограничение
серьезном ограничении
serious constraints
серьезным препятствием
серьезным ограничением
из серьезных проблем
серьезным сдерживающим фактором

Примеры использования Серьезных ограничений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
напряженной изза сохранявшихся серьезных ограничений, которые продолжали сковывать свободу передвижения Миссии
tense owing to the ongoing serious restrictions that continue to impede the Mission's freedom of movement
необходимо обратить внимание на наличие ряда серьезных ограничений, обусловленных колебаниями из года в год важнейших статистических показателей.
in mind that the birth and death registration systems have serious limitations, which cause the figures to fluctuate from year to year.
д-р Сон страдает от серьезных ограничений, введенных в отношении его свободы передвижения,
although Dr. Son is suffering from severe restrictions imposed on his freedom of movement,
в частности путем пересмотра серьезных ограничений на деятельность МООННГ по наблюдению в этом районе.
in particular by remedying the serious limitations of UNOMIG observation in that area.
Вследствие серьезных ограничений, введенных на свободу передвижения Миссии во временной зоне безопасности,
Due to the severe restrictions imposed on the Mission's freedom of movement in the Temporary Security Zone,
Химическое вещество стало объектом серьезных ограничений, что приведет к значительному снижению рисков для здоровья человека
The chemical was severely restricted, which will result in a significant reduction of risk to human health
Как показывает опыт многих стран, залогом успеха в устранении некоторых серьезных ограничений, препятствующих конкуренции в регулируемых секторах,
The experiences of many countries show success in removing some of the severe restrictions on competition in regulated sectors, particularly in the professional services sector,
Возведение этой стены усугубило и без того крайне сложную ситуацию, связанную со свободой передвижения, вследствие серьезных ограничений, введенных оккупирующей державой в отношении движения людей
The construction of the wall had compounded the already difficult situation with regard to freedom of movement because of the severe restrictions imposed by the occupying Power on the movement of persons
в том числе путем введения серьезных ограничений на въезд в Газу
including by severely restricting movement into and out of Gaza,
Германия разделила глубокую обеспокоенность, выраженную большинством других ораторов, которые выступали на сессии Рабочей группы, в отношении увольнения судей и серьезных ограничений деятельности средств массовой информации на Фиджи после издания постановлений о чрезвычайном положении.
Germany shared the deep concerns expressed by most other speakers addressing the Working Group with regard to the dismissal of the judiciary and the heavy restrictions placed on the media in Fiji after the issuance of the Public Emergency Regulations.
строительство объездных дорог и введение серьезных ограничений на передвижение людей
the building of bypass roads and the imposition of severe restrictions on the movement of persons
низкий уровень квалификации кадров создает ряд серьезных ограничений, являющихся факторами структурной безработицы на селе.
low level of qualifications creates a number of serious limitations which contribute to emergence of structural unemployment in rural areas.
резкого повышения цен и серьезных ограничений свободы передвижения различных групп по проектам."
a sharp increase in prices and important restrictions on the freedom of movement of the various project teams.
передаче автомобилей из одной миссии в другую и наложению серьезных ограничений на замену автомобилей.
to transfer vehicles from one mission to another and to impose significant restrictions on vehicle replacements.
Несмотря на этот положительный опыт, остается нерешенной проблема расширения доступа домохозяйств к услугам в области охраны здоровья матери в условиях серьезных ограничений, и ее решение будет зависеть в свою очередь от долгосрочных инвестиций в службу здравоохранения.
Despite these positive experiences, the challenge remains to increase household access to maternal health care in the face of serious constraints, and this will depend in turn on long-term investments in health systems.
Продолжающихся, систематических и серьезных ограничений свободы мирных собраний
Ongoing, systemic and serious restrictions of freedom of peaceful assembly
Обеспокоенности по поводу серьезных ограничений правовых рамок, предусмотренных нынешним Законом о земельном титуле коренных народов,
Concerns about the serious limitations of the current Native Title Act framework were raised by CERD,
должна иметь либеральное валютное регулирование, а именно, желательно, чтобы не было серьезных ограничений по внесению и снятию наличных денег на счет( со счета)
especially it is desirable that there were not serious restrictions on the depositing and withdrawal of cash on the account(from the account) of the company, and on the export
Право на получение этого пособия ограничено лицами," которые могут трудиться без каких-либо серьезных ограничений", которые действовали бы в отношении лиц, получающих пособие по уходу за ребенком и способных представить доказательства того, что уход за ребенком
Eligibility is limited to persons"available for work without major restrictions", which would apply to persons drawing child-care benefit who can furnish proof that the child will be taken care of by a relative,
Года, и ее итоговом документе, озаглавленном<< Будущее, которого мы хотим>>, в которой Конференция признала существование как серьезных ограничений, стоящих перед не имеющими выхода к морю развивающимися странами в достижении устойчивого развития,
In which the Conference recognized both the serious constraints that the landlocked developing countries face in achieving sustainable development and the need for effective national policies, enhanced global support and appropriate mechanisms at all levels
Результатов: 66, Время: 0.0456

Серьезных ограничений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский