СИСТЕМЕ СОЦИАЛЬНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ - перевод на Английском

social security system
системы социального обеспечения
системы социального страхования
системы социальной безопасности
системе социальной защиты
social welfare system
системы социального обеспечения
система социальной защиты
social security scheme
система социального обеспечения
социального страхования
программы социального обеспечения
схему социального обеспечения
план социального обеспечения
режим социального обеспечения
social security network
системе социального обеспечения
сети социального обеспечения
social security framework
система социального обеспечения

Примеры использования Системе социального обеспечения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также о правах женщин в системе социального обеспечения.
as well as women's rights under the social welfare system.
Членам дехканских хозяйств предоставлено право добровольного участия в системе социального обеспечения.
Members of peasant(dekhkan) farms have the right to participate in the social security system on a voluntary basis.
Финляндия задала вопрос о мерах, которые были приняты для ликвидации неравенства в системе социального обеспечения, в частности в отношении уязвимых лиц и инвалидов.
Finland asked a question about the measures taken to address the inadequacies in the social welfare system, in particular with regard to vulnerable people and persons with disabilities.
Октября 1998 года сейм Республики Польша принял закон о системе социального обеспечения.
On 13 October 1998 the Sejm of the Republic of Poland adopted a law on the social security system.
право доступа к системе социального обеспечения( статья 10);
employed person and access to the social security system(art. 10);
Просьба представить более подробную информацию о доступе меньшинств и репатриантов к системе социального обеспечения в Греции.
Please provide more details in relation to access by minorities and repatriates to the social security system in Greece.
в виде услуг благодаря этой системе социального обеспечения.
in kind and in services, from the social security system.
касающуюся осуществления принципа равенства обращения между мужчинами и женщинами в системе социального обеспечения.
principle of equal treatment for men and women in occupational social security schemes.
Просьба представить информацию о существующей в стране системе социального обеспечения, а также о конкретных социальных пособиях, предоставляемых женщинам.
Please provide information on the social security framework in the country as well as the specific social benefits afforded to women.
Просьба представить информацию о системе социального обеспечения в стране, а также о конкретных социальных льготах, предоставляемых женщинам,
Please provide information on the social security framework in the country as well as the specific social benefits offered to women,
Эти меры позволят системе социального обеспечения выйти из состояния неустойчивости и обрести стабильность и равновесие.
The measures will permit the social security system to leave behind a shaky situation for one of sustained balance.
В системе социального обеспечения занято около 200 работников, которые ведут работу с 42 000 палестинцев, получающих пособия по социальному обеспечению, в 16 отделениях с ежемесячным бюджетом в 32 000 НИШ.
Some 200 workers are employed in the welfare system, dealing with 42,000 Palestinian welfare recipients in 16 offices with a monthly budget of NIS 32,000.
Ею подготовлены предложения по системе социального обеспечения, которая лучше отражает эти новые условия более переменчивого рынка труда.
It has advanced proposals for the design of social security systems better adapted to the new circumstances of a more volatile labour market.
В системе социального обеспечения Республики Хорватия имеется 14 финансируемых государством домов для детей, лишенных надлежащей родительской заботы,
Within the network of social welfare in the Republic of Croatia there are 14 homes for children without adequate parental care, founded by the Republic of Croatia,
Просьба представить обновленную информацию об изменениях в системе социального обеспечения, упомянутых в пунктах 141- 142 доклада государства- участника.
Please provide updated information concerning changes in the social security system referred to in paragraphs 141-142 of the State party report.
Просьба сообщить также о последствиях изменений в системе социального обеспечения и пенсионной реформы( 2008 год)
Please also indicate the impact of the changes in the welfare system and the pension reform(2008)
Законом о реформе социального обеспечения 2012 года определены основные изменения в системе социального обеспечения, включая новый принцип" комплексного начисления" суммирование и единовременная выплата ряда пособий, причитающихся лицам трудоспособного возраста.
The Welfare Reform Act 2012 introduced the main changes to the welfare system, including the introduction of"Universal Credit" a single payment of a range of working-age benefits.
опыт двух стран в системе социального обеспечения.
experience of the two countries in the social security system.
Сами синти нам говорили, что они чувствуют себя" как сыр в масле"(" Made im Speck") в системе социального обеспечения Федеративной Республики Германии.
We were told by Sinti that one feels like a'maggot in bacon'('Made im Speck') in the welfare system of the Federal Republic of Germany.
полный доступ к системе социального обеспечения.
full access to the social security system.
Результатов: 238, Время: 0.0446

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский