СЛУЧАЙНОЙ - перевод на Английском

random
случайный
случайно
произвольно
беспорядочный
произвольный
наугад
выборочные
рэндом
accidental
случайно
несчастный случай
случайного
аварийного
непреднамеренного
результате несчастного
incidental
случайный
попутно
побочной
связанные
сопутствующие
непредвиденные
мелкие
случайно
casual
обычный
вскользь
свободный
кэжуал
случайные
повседневной
казуальных
непринужденной
временных
непредвиденных
chance
шанс
возможность
вероятность
ченс
чанс
случайность
случайная
occasional
иногда
изредка
случайные
периодические
отдельные
редкие
время от времени
нерегулярных
эпизодические
разовых
inadvertent
непреднамеренного
случайного
неумышленного
непроизвольного
нечаянных
самопроизвольного
unintended
непреднамеренно
непреднамеренных
непредвиденные
нежелательных
незапланированной
непредусмотренные
ненамеренное
случайные
неожиданные
неумышленных
fortuitous
непредвиденный
случайным
удачно
удачным
благоприятные
неожиданным
unintentional
непреднамеренных
неумышленное
случайного
ненамеренные
непредумышленного
непреднамеренно
ненамеренно

Примеры использования Случайной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Данные отбирались на основе стратифицированной двухэтапной случайной выборки.
Stratified two-stage random sampling was applied in data collection.
Натальи Воскобойник началась с случайной встречи.
Natalia Voskoboinyk began with a chance encounter.
Вскрытие показало, что Принс умер от случайной передозировки.
Autopsy: Prince Died of Accidental Fentanyl Overdose.
Почему ты так уверен, что у меня не может быть случайной связи?
Why are you so sure I can't have a casual relationship?
Плотность распределения вероятностей случайной величины.
Probability density function of a random variable.
Из чего можно предположить, что его смерть была случайной.
Which suggests his death was unintentional.
Такая увязка не является случайной.
This convergence is not a coincidence.
Введи/ random и бот порадует тебя случайной фотографией модели Титиграма.
Enter/random and bot will make you happy by some chance photo.
Но Арчи умер от случайной передозировки.
But Archie died of an accidental overdose.
Следовательно, общий доход( 1) является случайной переменной.
Therefore, a total reward(1) is a random variable.
Сумка для всех случаев Инструкции для случайной сумки для вязания крючком.
A bag for all cases Instructions for a casual crochet bag.
Корки, Фриман… когда я сказал вам, что наша встреча была случайной.
Corky, freeman… What I said to you both about our meeting being coincidence.
Я всегда подозревала, что его смерть не была случайной.
I had always suspected that his death was not accidental.
ГНЧ2- треугольной, обратнопилообразной и случайной пульсирующей волны.
LFO2- triangular, inverse and random pulse wave.
Прекрасное дополнение к формальной или случайной одежде.
Perfect addition to a formal or casual dressing.
Смерть моего радиста была совершенно случайной.
My radio officer's death was totally accidental.
Надя ДеКотис не была случайной.
Nadia Decotis was not random.
награда будет случайной.
you will receive a random item.
Смерть лейтенанта Арнетта была случайной.
Lieutenant Arnett's death was accidental.
Победители были определены по принципу случайной выборки.
The winners were determined through a random selection.
Результатов: 882, Время: 0.0652

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский