СМЕШАННЫХ - перевод на Английском

mixed
смешать
смесь
микс
сочетание
смешивать
перемешать
смешение
размешать
смешивания
перемешиваем
multimodal
мультимодальных
смешанных
смешанные перевозки
полимодального
hybrid
гибрид
гибридный
смешанной
комбинированных
joint
совместно
общий
сустав
совместных
объединенного
combined
сочетать
комбинировать
комбинат
комбайн
сочетание
объединение
вместе
объединить
совместить
смешайте
blended
смесь
сочетание
смешать
купаж
смешивать
смешение
гармонировать
бленд
сочетаются
сливаются
intermodal
интермодальных
смешанных
мультимодальных
смешанные перевозки
confounding
смешал
смешивать
multi-modal
мультимодальных
смешанных
многомодульные
многомодальной
mix
смешать
смесь
микс
сочетание
смешивать
перемешать
смешение
размешать
смешивания
перемешиваем
blending
смесь
сочетание
смешать
купаж
смешивать
смешение
гармонировать
бленд
сочетаются
сливаются

Примеры использования Смешанных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Улучшение транспортной инфраструктуры и системы технического обслуживания и смешанных перевозок.
Improved transport infrastructure, maintenance and intermodal transport.
Кроме того, жидкостная зарядка просто необходима при использовании R- 410A и прочих смешанных хладагентов.
In addition, liquid charging is required when using R-410A and other blended refrigerants.
Организации совместных маневров и военных учений и смешанных патрулей.
Organize joint military manoeuvres and exercises and joint patrols.
Вариационность и долгосрочные изменения климата представляют собой особый интерес среди смешанных факторов.
Variations and long-term changes in climate are of particular interest among the confounding factors.
Международная ассоциация смешанных перевозок.
International Multimodal Transport Association.
Револьвер шестизарядный системы Лефоше, смешанных конструкций.
Lefaucheux-style six-shot revolver, mixed designs.
Статья 4<< Резидентgt;gt;: применение договорных норм в отношении смешанных юридических лиц;
Article 4(resident): application of treaty rules to hybrid entities;
Президент, Международная ассоциация смешанных перевозок МАСП.
President, International Multi-Modal Transport Association IMMTA.
МСАТ продолжает представлять информацию для более предметного обсуждения смешанных перевозок.
The IRU continues to present information to enrich the discussions on intermodal transport.
Программа стирки смешанных тканей.
Wash program blended fabrics.
Трибунала или смешанных уголовных палат 60- 65 15.
Or joint criminal chambers 60- 65 11.
Мера 4. 3 Добровольное использование Правил ЮНКТАД/ МТП в отношении документов смешанных перевозок.
Measure 4.3 Voluntary use of UNCTAD/ICC Rules for multimodal transport documents.
У Вас есть кумир в смешанных единоборствах?
Do you have an idol in mixed martial arts?
значение смешанных факторов.
the importance of confounding factors.
Банк использует опыт ЮНКТАД в области смешанных перевозок.
The Bank draws on UNCTAD's expertise as regards multi-modal transport.
Доклад Генерального секретаря успешно высветил роль международных и смешанных судов и трибуналов.
The Secretary-General's report usefully highlighted the role of international and hybrid courts and tribunals.
Развод, повторный брак и смешанных семей.
Divorce, Remarriage, and Blended Families.
Отсутствие доступа к американскому рынку для экспорта продукции смешанных предприятий на Кубе;
Lack of access to the United States market for the exports of joint ventures in Cuba;
Упоминался также проект рамочного соглашения АСЕАН о смешанных перевозках.
Reference was also made to the ASEAN Draft Framework Agreement for Multimodal Transport.
в коктейлях и других смешанных напитках.
excellent in cocktails and mixed drinks.
Результатов: 2182, Время: 0.0536

Смешанных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский