СОБЛЮДЕНИЕ ПРИНЦИПОВ - перевод на Английском

respect for the principles
соблюдать принцип
уважения принципа
соблюдение принципа
уважать принцип
compliance with the principles
соблюдение принципа
соответствии с принципом
соблюдать принцип
adherence to the principles
соблюдение принципа
приверженность принципу
следование принципу
observance of the principles
соблюдение принципа
the implementation of the principles
осуществлении принципа
реализации принципа
применению принципа
соблюдением принципа
внедрением принципа
comply with the principles
соблюдать принцип
соответствовать принципу
согласовываться с принципом
соблюдения принципа
соблюдаться принцип
abiding by the principles
соблюдать принцип
придерживаться принципа
upholding the principles
поддерживать принцип
придерживаться принципа
соблюдать принцип
поддержание принципа
отстаивать принцип
закреплен принцип
adhering to principles

Примеры использования Соблюдение принципов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он также обеспечивает соблюдение принципов и, при необходимости, содействует разработке кодексов практической деятельности.
The Registrar also promotes compliance with the principles and, where appropriate, encourages the development of codes of practice.
Строгое соблюдение принципов и положений Устава Организации Объединенных Наций,
Strict adherence to the principles and provisions of the Charter of the United Nations,
знание и соблюдение принципов, изложенных в этом Моральном кодексе.
know and comply with the principles contained in this Code of Ethics.
Соблюдение принципов справедливости, равенства,
Abiding by the principles of justice, equity,
Резолюция, внесенная на рассмотрение на текущей сессии, предусматривает соблюдение принципов международного права
The resolution introduced at the current session incorporated respect for the principles of international law
Но все-таки элементарное соблюдение принципов здорового образа жизни- надежный щит на пути инсульта.
But still basic adherence to the principles of a healthy lifestyle- a reliable shield against stroke.
Правительство будет обеспечивать соблюдение принципов международного права
The Government will ensure compliance with the principles of international law
Соблюдение принципов Устава Организации Объединенных Наций содействует уменьшению числа причин недоверия,
Observance of the principles of the Charter of the United Nations contributes to reducing the causes of mistrust regarding military activities,
Соблюдение принципов рациональной фармакотерапии делает таблетированнуюСЛИТ методом первой линии выбора для лиц с респираторными аллергиями.
Adherence to the principles of rational pharmacotherapy makes tableted SASI a first-line choice for persons with respiratory allergies.
Соблюдение принципов интегрированного производства контролируется независимыми государственными рабочими группами по контролю интегрированного производства в Южном Тироле и Трентино.
Compliance with the principles of integrated production is controlled by third party public workgroups for integrated production in South Tyrol and Trentino.
На международном уровне эти положения отражают соблюдение принципов современной международной интеграции,
At the international level, these provisions reflect respect for the principles of modern international integration,
Соблюдение принципов Организации Объединенных Наций( универсальности,
Abiding by the principles of the United Nations(universality, impartiality, objectivity
Обеспечивать соблюдение принципов меритократии, при решении кадровых вопросов не оказывать предпочтения по признакам родства,
To ensure the observance of the principles of meritocracy, when dealing with personnel matters, not to give
Беспристрастность в таких операциях должна, следовательно, означать соблюдение принципов Устава и целей мандата, основанного на таких принципах Устава.
Impartiality for such operations must therefore mean adherence to the principles of the Charter and to the objectives of a mandate that is rooted in those Charter principles..
Обсуждение показало, что соблюдение принципов Декларации остается крайне важным в период преобразований.
The panel discussion demonstrated that respect for the principles of the Declaration remained crucial in transition processes.
Соблюдение принципов и целей Устава Организации Объединенных Наций является одним из существенно важных условий содействия формированию такой обстановки.
Compliance with the principles and purposes of the Charter of the United Nations is an essential prerequisite in fostering such environment.
Уважение прав человека и соблюдение принципов международного права должны оставаться,
Respect for human rights and observance of the principles of international law must remain,
Именно поэтому мы столь страстно отстаиваем соблюдение принципов международного права,
That is why we so passionately defend respect for the principles of international law,
Строгое соблюдение принципов надлежащего управления является предпосылкой для создания уверенности в процессе развития и у торговых партнеров.
Strict adherence to the principles of good governance is a precondition for the confidence of development and trade partners.
Кроме того, соблюдение принципов и целей Эгмонтской группы позволяет ГФА поддерживать сбалансированность нормативных положений и условий,
Observance of the principles and purposes of the Group also enables financial intelligence units to maintain a balance in regard to the terms
Результатов: 248, Время: 0.06

Соблюдение принципов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский