ADHERENCE TO THE PRINCIPLES - перевод на Русском

[əd'hiərəns tə ðə 'prinsəplz]
[əd'hiərəns tə ðə 'prinsəplz]
соблюдение принципов
respect for the principles
compliance with the principles
adherence to the principles
observance of the principles
the implementation of the principles
comply with the principles
abiding by the principles
upholding the principles
adhering to principles
приверженность принципам
commitment to the principles
adherence to the principles
committed to the principles
attachment to the principles
devotion to the principles
dedication to the principles
следование принципам
adherence to the principles
придерживаться принципов
adhere to the principles
abide by the principles
follow the principles
uphold the principles
comply with the principles
adherence to the principles
to maintain the principles
соблюдения принципов
respect for the principles
compliance with the principles
observance of the principles
adherence to the principles
upholding the principles
adhering to the principles
complying with the principles
observing the principles
abiding by the principles
приверженности принципам
commitment to the principles
adherence to the principles
dedication to the principles
соблюдении принципов
respect for the principles
compliance with the principles
observance of the principles
adherence to the principles
upholding the principles
adhering to the principles
observing the principles
соблюдению принципов
to respecting the principles
to uphold the principles
adherence to the principles
compliance with the principles
to abiding by the principles
observance of the principles
to comply with the principles
to observing the principles
верность принципам
commitment to the principles
committed to the principles
faithfulness to the principles
adherence to the principles
faithful to the principles

Примеры использования Adherence to the principles на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Humanitarian access would be enhanced by adherence to the principles of neutrality and independence,
Гуманитарный доступ будет улучшен в результате соблюдения принципов нейтралитета и независимости,
Strict adherence to the principles of good governance is a precondition for the confidence of development and trade partners.
Строгое соблюдение принципов надлежащего управления является предпосылкой для создания уверенности в процессе развития и у торговых партнеров.
In general, the sides reaffirmed their adherence to the principles of good-neighborliness and the desire to deepen ties in trade,
В целом, стороны подтвердили приверженность принципам добрососедствам и стремлении углубления связей в торгово- экономическом
The right to self-determination should be exercised with strict adherence to the principles of democracy and protection of human rights,
Право на самоопределение следует осуществлять при строгом соблюдении принципов демократии и защиты прав человека,
security requires adherence to the principles of the United Nations Charter,
безопасности требует соблюдения принципов Устава Организации Объединенных Наций,
Adherence to the principles of freedom, justice,
Приверженности принципам свободы, справедливости,
Adherence to the principles of dialogue and mutual understanding
Соблюдение принципов диалога, взаимопонимания
an appropriate framework for reaffirming our full adherence to the principles of the United Nations Charter.
еще раз подтвердить нашу полную приверженность принципам Устава Организации Объединенных Наций.
A system was developed for ensuring quality evaluations and adherence to the principles of national ownership
Разработана система обеспечения качества оценок и соблюдения принципов национальной ответственности
The Russian Federation had firmly stated its adherence to the principles of freedom of information and freedom of the press.
Что его страна твердо заявила о приверженности принципам свободы информации, свободы печати.
Strict adherence to the principles, unfailing beliefs
Четкое соблюдение принципов, устойчивость убеждений
Since the day it gained its independence, the Republic of Uzbekistan has demonstrated its adherence to the principles of gender equality.
Со дня обретения государственной независимости Республика Узбекистан демонстрирует приверженность принципам гендерного равенства.
All those manifestations must be eliminated through the struggle of the peoples and strict adherence to the principles of the Charter and international law.
Все эти формы должны быть ликвидированы благодаря борьбе народов и путем строгого соблюдения принципов Устава Организации Объединенных Наций и международного права.
integrity and adherence to the principles, honesty and respect for the law underly the success of the companies related by capital with PGMB(concern CRH plc), to which Polbruk S.A.
порядочность и соблюдение принципов, честность и уважение закона- являются основанием успеха обществ, финансово связанных с PGMB( концерн CRH plc), к которым принадлежит Polbruk S. A.
He urged Member States to support adherence to the principles of the Charter by supporting the amendment.
Оратор настоятельно призывает государства- члены поддержать приверженность принципам Устава и голосовать за поправку.
respect for the sovereign rights of States, and adherence to the principles of international law.
уважения суверенных прав государств и соблюдения принципов международного права.
Strict adherence to the principles underlying the establishment of the new Entity, as set out in General Assembly resolution 64/289, was fundamental.
Основополагающим требованием является строгое соблюдение принципов, лежащих в основе создания новой Структуры, как это было отражено в резолюции 64/ 289 Генеральной Ассамблеи.
It urges the components and groupings of the institutions to reaffirm their unwavering adherence to the principles of the transition.
Он настоятельно призывает компоненты и группировки, входящие в состав переходных учреждений, подтвердить свою твердую приверженность принципам переходного периода.
the recruitment process and human resource policy, she underscored the importance of adherence to the principles of transparency, equitable geographical distribution
политики в области людских ресурсов оратор подчеркивает важность соблюдения принципов транспарентности, справедливого географического распределения
To ensure adherence to the principles of technical and economic expediency when decisions are taken on the scheme of backbone grid development.
Обеспечить соблюдение принципов технической и экономической целесообразности при принятии решений в отношении схемы развития магистральной сети.
Результатов: 177, Время: 0.125

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский