СОВЕРШАЛ - перевод на Английском

committed
обязательство
коммит
выделять
взять
стремиться
совершают
обязуемся
фиксации
совершения
совершенные
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
did
делать
заниматься
так
выполнять
обойтись
поступить
действительно
performed
выполнять
осуществлять
исполнять
выступать
выполнение
совершать
производить
проведение
выступление
провести
perpetrated
совершать
совершения
carried out
осуществлять
выполнять
проведение
вести
совершать
исполнять
провести
осуществления
выполнения
произвести
commit
обязательство
коммит
выделять
взять
стремиться
совершают
обязуемся
фиксации
совершения
совершенные
done
делать
заниматься
так
выполнять
обойтись
поступить
действительно
do
делать
заниматься
так
выполнять
обойтись
поступить
действительно
committing
обязательство
коммит
выделять
взять
стремиться
совершают
обязуемся
фиксации
совершения
совершенные

Примеры использования Совершал на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я уже совершал ужасные поступки.
I have done terrible things.
Разве Гудини не тот парень, что совершал опасные трюки?
Didn't that Houdini guy do dangerous things?
Ни за то, чего ты не совершал, и ни за то, что ты да совершал!.
Not for what you did and not for what you haven't done!.
В 16 веке совершал походы на Ташкент бухарский правитель.
In XVI century Bukhara's ruler made marches on Tashkent.
Во-вторых, Мухаммад не совершал никаких чудес или знамений.
Secondly, Muhammad performed no signs and wonders.
Все преступления, которые я действительно совершал.
All the crimes I really committed.
пяти грубо сработанных подвигов. Которые ты, очевидно, не совершал.
saves obviously not done by you.
Есть ли такая необходимость, чтобы я совершал это колдовство, дон Хуан?
Is it very necessary that I do this sorcery, don Juan?'?
Ты поэтому совершал такое?
Is that why you did this?
Совершал только разведывательные полеты.
Made only test flights.
Жалобщик подчеркивает, что он никогда не совершал военных преступлений
The complainant emphasizes that he never committed any war crimes
как и другие мусульмане, совершал обряды хаджжа.
like other Muslims performed Hajj rituals.
Я имею в виду, он совершал ужасные поступки по отношению к Эмету.
I mean, he did this awful thing to Emmett.
Он совершал рейсы между Санкт-Петербургом и Кронштадтом.
He made several journeys between St Petersburg and Stockholm.
Я не совершал убийства.
I committed no murder.
Этот троян совершал покупки на китайском рынке мобильных приложений без ведома пользователей.
This Trojan did shopping in the Chinese mobile applications market without the knowledge of the users.
Я совершал ошибки, Анастасия.
I made mistakes, Anastasia.
Часто бесплатно служил и совершал требы.
He advocated free love and committed adultery frequently.
Ты уже совершал подобную ошибку.
You have made the same mistake before.
А Стефан, исполненный веры и силы, совершал великие чудеса
And Stephen, full of faith and power, did great wonders
Результатов: 395, Время: 0.237

Совершал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский