СОВЕРШАЛ - перевод на Чешском

udělal
сделал
совершил
поступил
натворил
превратил
сотворил
виновен
устроил
создал
так
spáchal
совершать
убить
сделать
покончить жизнь
совершения
provedl
сделал
провел
натворил
совершил
выполнил
произвел
провернул
осуществил
konali
творили
делали
совершали
вершили
добро
spáchat
совершать
убить
сделать
покончить жизнь
совершения
činil
составил
делал
творить
поступал
совершал

Примеры использования Совершал на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы не совершали того, что совершал он.
Nedělala jste věci, co dělal on.
Брат, я знаю, что совершал ужасные вещи.
Bratře, vím, že jsem dělal špatné věci.
Я заставлю его признаться в преступлениях, которых он даже не совершал.
Přinutím ho, aby se přiznal ke zločinům, které ani nespáchal.
я совершала ужасные вещи И Гэри совершал ужасные вещи.
jsem dělala hrozné věci a Gary dělal hrozné věci.
который путешествовал во времени, и совершал те же ошибки, которые ты совершаешь сейчас.
který cestoval časem a udělal stejné chyby, které teď děláš ty.
Я чувствую, что хотя Карл тот, кто совершал преступления, его отец,
Já--já cítím, že i když ty zločiny spáchal Carl, byl to jeho otec,
Круз совершал те убийства самостоятельно,
Crewes spáchal původní zločiny sám,
Кроме тех, кто уверовал и совершал праведные деяния[ исполнял то,
Vyjma těch, kdož uvěřili a konali dobré skutky:
Неужели Мы уравняем тех, кто уверовал и совершал праведные деяния,
Zdaž postavíme ty, kdož uvěřili a konali dobré skutky,
А Стефан, исполненный веры и силы, совершал великиечудеса и знамения в народе.
Štěpán pak, jsa plný víry a moci, činil divy a zázraky veliké v lidu.
Мы считаем, что он не из этого штата и, судя по всему, совершал подобные преступления раньше.
Myslíme si, že možná není odtud a zřejmě už podobné zločiny spáchal.
А Стефан, исполненный веры и силы, совершал великие чудеса и знамения в народе.
Štěpán pak, jsa plný víry a moci, činil divy a zázraky veliké v lidu.
мне знакома улыбка человека, который совершал ужасные поступки.
poznám úsměv člověka, který spáchal strašlivé věci.
Поверят ли присяжные, что он сознался в преступлении, которого даже не совершал… в убийстве, которого он не совершал?.
Je mu porota věřit, že se přiznal ke zločinu on nikdy dokonce spáchat vraždu… nikdy nespáchal?
Следователи полагают, что медбрат совершал свои злодеяния от тщеславия,
Vyšetřovatelé věří, že sestra spáchala svá krutost z marnosti,
признавшийся в убийстве человек невиновен, а тот, кто ничего не совершал,- убийца?
který se přiznal k vraždě, nic neudělal a muž, který nic neudělal, je vrah?
Перерывы между вылетами составляли 5- 8 минут, порой за ночь экипаж совершал по 6- 8 вылетов летом
Jedna osádka provedla během letní noci průměrně 6- 8 letů,
Долгое время епископ Сергий был единственным священнослужителем в храме, сам совершал все требы: похороны,
Dlouhou dobu byl biskup Sergij jediným duchovním v chrámu, a sám vykonával všechny bohoslužby: pohřby,
Ћысли о том, чего не совершал… и такие поступки, о которых раньше и не думал.
Jde o přemýšlení o věcech, které možná nikdy neuděláme a o udělání věcí, na které bychom nikdy ani nepomysleli.
Когда совершал Ииуй суд над домом Ахава,
Tedy stalo se, když mstil Jéhu nad domem Achabovým,
Результатов: 63, Время: 0.2997

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский