СОВМЕСТНЫЕ ПРЕДПРИЯТИЯ - перевод на Английском

joint ventures
совместное предприятие
СП
совместного проекта
совместная компания
joint-ventures
совместные предприятия
создание СП
joint enterprises
совместное предприятие
совместной деятельности
joint undertakings
совместным мероприятием
совместное предприятие
совместная инициатива
совместное обязательство
совместным начинанием
совместным проектом
совместной деятельности
joint venture
совместное предприятие
СП
совместного проекта
совместная компания

Примеры использования Совместные предприятия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Инвестиции в ассоциированные компании и совместные предприятия продолжение.
Investment in associates and joint ventures continued.
Совместные предприятия ставят всех участников в условия более строгого контроля.
A joint facility places all participants under a greater degree of scrutiny.
Активно вкладывать средства и создавать совместные предприятия намерены и польские бизнесмены.
Polish businessmen intend to invest in joint ventures.
Эта связь позволит создавать совместные предприятия, объединения и осуществлять сотрудничество в рамках рынка капиталов.
That connection will create the possibility for joint ventures, mergers and capital market cooperation.
Совместные предприятия, стипендии и прочее 978.
Joint activities, fellowships and others 978.0.
Все вышеперечисленные совместные предприятия зарегистрированы на территории Российской Федерации.
All of the joint ventures listed above are registered in the Russian Federation.
Совместные предприятия, создаваемые с иностранными партнерами, являются особенно выгодными для Маврикия.
The joint ventures established with foreign partners have been especially beneficial to Mauritius.
Совместные предприятия на Украине.
Joint business ventures in Ukraine.
В результате Группа начала отражать данные инвестиции как совместные предприятия Прим. 7.
As a result the Group has accounted these entities as the joint ventures Note 7.
На смену непосредственным иностранным инвестициям приходят совместные предприятия.
Straight" foreign investment is being replaced in favour of joint ventures.
Ни с одной, ни с другой стороны не предпринимаются попутки создать совместные предприятия.
There are no attempts from any side to create the joint ventures.
Венгерские предприниматели намерены создать в ЮКО совместные предприятия 15 Августа 11.
Entrepreneurs from Hungary intend to establish joint plants in SK 15 August 11.
Многие компании для выживания в годы кризиса создали совместные предприятия с зарубежными компаниями и экспортировали свою продукцию.
Many companies survived by creating joint-ventures with foreign companies and marketing their products abroad.
Для этого создаются подставные туристические фирмы, совместные предприятия, коммерческие учреждения,
Fake travel agencies, joint enterprises, commercial establishments
Представительства Зарубежных Фирм И Организаций, Совместные Предприятия, Судостроение И Судоремонт.
Representative Offices Of Foreign Companies, Organizations& Joint-Ventures, Shipbuilding& Shiprepair, Shipbuilding& Shiprepair.
Помимо этого перспективными являются совместные предприятия и модифицированные обычные механизмы рынка капитала для финансирования проектов в области устойчивого лесоводства.
In addition, joint enterprises and modified conventional capital market instruments to finance sustainable forest management projects show good prospects.
Бόльшая чем когда-либо склонность доноров рассматривать свои проекты и программы сотрудничества как совместные предприятия( партнерства) с участием учреждений, получающих средства по линии технического сотрудничества.
Nowadays, more so than before, donors tend to view their cooperation projects and programmes as joint undertakings,(or partnerships), with the agencies receiving technical cooperation funds.
Будут создаваться также совместные предприятия с ведущими научно-исследовательскими институтами
Joint venture with the leading research and development institutions will
Физические и юридические лица, входящие в совместные предприятия, консорциумы и ассоциации, несут солидарную ответственность.
The individuals or firms in a joint venture, consortium or association shall be held jointly and severally liable.
В своей деятельности дочерние и совместные предприятия Компании должны соблюдать значительное количество законодательных актов и положений,
The activities of the Company's subsidiaries and joint venture companies are subject to extensive laws and regulations governing environmental protection
Результатов: 559, Время: 0.0495

Совместные предприятия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский