СОГЛАСИМСЯ - перевод на Английском

agree
согласие
согласиться
согласны
договориться
согласовать
согласования
принять решение
сходятся
обязуетесь
прийти к согласию
accept
мириться
принять
согласиться
признать
согласны
смириться
принятия
допустить
примете
примириться
agreed
согласие
согласиться
согласны
договориться
согласовать
согласования
принять решение
сходятся
обязуетесь
прийти к согласию

Примеры использования Согласимся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Давайте мы согласимся оставить его в покое?
So we will agree to leave him alone,?
Если думаете, что мы согласимся на 100 тысяч, то зря теряете время.
Because if you think we're gonna settle for $100,000, you're wasting our time.
Согласимся, что это можно на первом этапе сделать за исключением НДС.
We agree that initially this can be done with an exception for VAT.
Мы согласимся с анти- миссионерами, что« сокрушить» более правильный вариант перевода, чем« поразить».
We would agree with the anti-missionary that“crush” is a better translation than“bruise.”.
Но мы согласимся на 2 миллиона.
But we will settle for $2 million.
Мы согласимся с решением Суда,
We will accept the Court's decision,
Едва ли он догадывался, что мы и на 20 согласимся.
Little did he know we would take 20.
С чего вы решили, что мы согласимся?
What makes you think we do?
Да, мы согласимся на упрощение.
Yes, we will agree to simplify.
Конечно, давайте согласимся на 62.
Sure, let's go with 62.
Это очень щедрое предложение, и мы будем глупцами, если не согласимся.
That's a very generous offer, and we would be fools not to accept it.
Я не гарантирую, что мы согласимся.
I can't guarantee you that we will agree to anything.
Слушай, Чарли, если мы согласимся.
Look, charlie, if we admit you.
А если мы не согласимся?
What if we say no?
Мы не согласимся.
We will not be settling.
Предположим, мы согласимся запереть Андроида.
So let's say that we do agree to lock up the Android.
С чего вы взяли, что мы согласимся на такое?
What makes you think we would agree to that?
Что будет, если мы согласимся?
What will happen if we did?
Однако это не означает, что мы согласимся с любым fait accompli.
However, this does not mean that we would accept any fait accompli.
Давай придем к тому… давай согласимся, что мы друзья.
We have come to--let's agree to agree that we're friends.
Результатов: 213, Время: 0.0577

Согласимся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский