СОДЕРЖАЩИХСЯ В ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ ЗАМЕЧАНИЯХ - перевод на Английском

Примеры использования Содержащихся в заключительных замечаниях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ответ на рекомендации в отношении последующих мер, содержащиеся в заключительных замечаниях Комитета, сформулированных по итогам рассмотрения седьмого периодического доклада государства- участника 22 июля 2009 года.
Response to the follow-up recommendations contained in the concluding observations of the Committee pursuant to the examination of the seventh periodic report of the State party on 22 July 2009.
Ответ Мьянмы на рекомендации, содержащиеся в заключительных замечаниях Комитета, сформулированных по итогам изучения объединенных второго
Response by Myanmar to the recommendations contained in the concluding observations of the Committee following the examination of the combined second
Вызывающие озабоченность, и рекомендации, содержащиеся в заключительных замечаниях соответствующих комитетов, составляют важную часть информационных материалов, собираемых Управлением Верховного комиссара и используемых в процессе Универсального периодического обзора.
Concerns and recommendations contained in the concluding observations of treaty bodies formed an important part of the information compiled by OHCHR as input in the universal periodic review process.
Информация по отдельным предложениям и рекомендациям, содержащимся в заключительных замечаниях комитета( e/ c. 12/ 1/ add. 20), в отношении первоначального доклада азербайджана e/ 1990/ 5/ add. 30.
Recommendations contained in the concluding observations of the Committee(E/C.12/1/Add.20) on the initial report of Azerbaijan E/1990/5/Add.30.
Они могут оказать помощь посредством предоставления Комитету докладов о последующих мерах, принятых правительством в ответ на рекомендации, содержащиеся в заключительных замечаниях.
They can assist by providing the Committee with reports on followup measures taken by the Government in response to the recommendations contained in the concluding observations.
Г-н ТИАМ отмечает, что исключенные слова содержатся в заключительных замечаниях, касающихся других государств- участников,
Mr. THIAM pointed out that the phrase to be deleted was found in the concluding observations concerning other States parties
Комитет просит государство- участник при представлении следующего периодического доклада в соответствии с положениями статьи 18 Конвенции ответить на конкретные рекомендации, содержащиеся в настоящих заключительных замечаниях.
The Committee requests the State party to respond to the specific recommendations contained in these concluding comments when it submits its next periodic report under article 18 of the Convention.
Рекомендации, которые содержатся в заключительных замечаниях Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, вынесенных по итогам рассмотрения на сорок второй сессии Комитета( 24 октября 2008 года) четвертого периодического доклада Словении.
Recommendations contained in the concluding observations issued by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women upon the consideration of the Slovenia's Fourth Periodic Report at its forty-second session on 24 October 2008.
Ответ Бельгии на рекомендации, содержащиеся в заключительных замечаниях Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин,
Response by Belgium to the recommendations contained in the concluding observations of the Committee following the consideration of its combined fifth
Комитет также вновь обратился к государствам- участникам с просьбой, содержащейся в заключительных замечаниях, сформулированных Комитетом на своей сорок третьей сессии 6/,
The Committee also reiterated its request, contained in the concluding observations adopted by the Committee at its forty-third session, 6/ that the State party provide
Ответ на рекомендации в отношении последующих мер, содержащиеся в заключительных замечаниях Комитета, сформулированных по итогам изучения третьего
Response to the follow-up recommendations contained in the concluding observations of the Committee pursuant to the examination of the third and fourth periodic reports
Что информация, содержащаяся в заключительных замечаниях договорных органов, в значительной степени повторяется в обзорных компиляциях УВКПЧ, на нее часто делаются ссылки в ходе самих обзоров
The information contained in the concluding observations of treaty bodies was largely reproduced in the compilations made by the Office of the High Commissioner for the universal review
В этом государство- участник следовало рекомендациям, содержащимся в заключительных замечаниях, сформулированных Комитетом после рассмотрения первоначального доклада( А/ 56/ 44,
To that end, the State party had also followed the recommendations contained in the concluding observations made by the Committee following that initial consideration(A/56/44,
Информация об этих мерах была представлена правительством в его ответе на рекомендации, содержащиеся в заключительных замечаниях Комитета по правам человека( CCPR/ CO/ 78/ PRT)
Those measures were described in the information provided by the Government on its response to the recommendations contained in the concluding observations of the Human Rights Committee(CCPR/CO/78/PRT) on the third periodic report of Portugal(CCPR/C/PRT/2002/3),
Признавалась важность придания более конкретного характера рекомендациям, содержащимся в заключительных замечаниях/ комментариях, в целях содействия их выполнению
The importance of increasing the specificity of the recommendations contained in the concluding observations/comments in order to facilitate implementation and follow-up in the field was recognized
Комитет обеспокоен отсутствием информации о мерах, принятых в связи с рекомендациями, содержавшимися в заключительных замечаниях по первоначальному докладу государства- участника по Факультативному протоколу к Конвенции, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах CRC/ C/ OPAC/ SLV/ CO/ 1.
The Committee is concerned at the lack of information concerning the follow-up given to the recommendations contained in the concluding observations on the State party's initial report under the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict CRC/C/OPAC/SLV/CO/1.
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять все необходимые меры для реализации невыполненных рекомендаций, которые содержатся в заключительных замечаниях по второму докладу, и принять надлежащие последующие меры в отношении рекомендаций,
The Committee urges the State party to take all necessary measures to address those recommendations contained in the concluding observations on the second report that have not yet been implemented and to provide adequate
Комитет настоятельно призывает государство- участник приложить все усилия для реализации рекомендаций, которые содержатся в заключительных замечаниях по первоначальному докладу и которые еще не были осуществлены на практике,
The Committee urges the State party to make every effort to address the recommendations contained in the concluding observations on the initial report that have not yet been implemented
Словения представила подробные сведения о деятельности по увеличению числа женщин, участвующих в политической жизни, в последующей информации об осуществлении требующих нашего приоритетного внимания рекомендаций, которые содержатся в заключительных замечаниях, вынесенных по итогам рассмотрения четвертого периодического доклада.
Slovenia provided detailed information on the activities to increase the number of women in political life in the Follow-up Information on the implementation of the recommendations contained in the concluding observations issued upon the consideration of the Fourth Periodic Report requiring our priority attention.
Комитет выражает свою озабоченность в связи с недостаточностью полученной от государства- участника информации о принятых им конкретных мерах по выполнению рекомендаций, содержавшихся в заключительных замечаниях, которые были утверждены Комитетом в 1994 году при рассмотрении первоначального доклада Сенегала.
The Committee expresses its concern about the lack of information from the State party on the specific measures it has taken to implement the recommendations contained in the concluding observations adopted by the Committee in 1994 in relation to Senegal's initial report.
Результатов: 48, Время: 0.0559

Содержащихся в заключительных замечаниях на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский