СОПРОВОЖДЕНИЕМ - перевод на Английском

accompaniment
сопровождение
аккомпанемент
оформлением
поддержки
дополнения
аккомпанирующий
support
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
escort
эскорт
сопровождать
сопровождения
эскортных
проводите
конвоем
охраной
проводи
конвоирование
конвойных
accompanied
сопровождать
сопровождение
сопутствовать
вместе
прилагаться
аккомпанировать
сопроводительном
maintenance
поддержание
обслуживание
содержание
сохранение
ведение
ремонт
обеспечение
сопровождение
уход
эксплуатации
escorts
эскорт
сопровождать
сопровождения
эскортных
проводите
конвоем
охраной
проводи
конвоирование
конвойных
supporting
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
accompanying
сопровождать
сопровождение
сопутствовать
вместе
прилагаться
аккомпанировать
сопроводительном

Примеры использования Сопровождением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
напитки будут их прекрасным сопровождением.
beverages will be their perfect accompaniment.
Количество произведений с инструментальным сопровождением макс. 2.
Pieces with instrumental accompaniment max. 2.
Произведения с инструмент. сопровождением макс. 2.
Pieces with instrumental accompaniment max. 1.
Произвед. с инструмент. сопровождением максимум 2.
Pieces with instrumental accompaniment max. 2.
Наряду с обнаружением и сопровождением отдельных движущихся объектов реализовано.
Along with detection and tracking of separate moving objects.
Пневматическая поддержка листа с сопровождением;• счетная;
Pneumatic plate support with the accompaniment;
Ланс будет идеальным сопровождением вам двоим в Нью-Йорке.
Lance is perfect to accompany you two to New York.
загрузкой, сопровождением и переносом пакетов.
uploading, maintaining, and porting packages.
таинственным музыкальным сопровождением.
mysterious music track.
Удивительным проектом была коллекция" Trimming", сопровождением которой я занимаюсь до сегодняшнего дня.
An exciting project was the"Trimming" collection, which I have been supporting until today.
И вот это они называют сопровождением?
That's what they call an escort?
При каждой создана рабочая группа, которая занимается сопровождением инвестиционных проектов.
At everyone the working group which is engaged in support of investment projects is created.
Трансфер с аэропорта с сопровождением гида.
Transfer from airport with guide assistance.
Неудача этих проектов объясняется их недостаточным сопровождением и финансированием.
Their failure can be attributed to a lack of follow-up and adequate resources.
ECDIS для внутреннего судоходства с радиолокационным наложением и сопровождением целей.
Inland ECDIS with radar overlay and target tracking.
Он путешествует с 34 военными кораблями, сопровождением в 3 000 человека.
So he's traveling with 34 warships, an entourage of 3,000 people.
Наш лучший вариант, если Росс возьмет" мерседес" на 95- ю с сопровождением.
Our best bet-- we have Ross take the Mercedes to 95, with the convoy.
Полиция настояла чтобы я прибыл с сопровождением.
Insisted that I arrive with a motorcade.
Необрядовые мужские и женские песни исполняются с инструментальным сопровождением или без него.
Traditional folk songs are sung with or without the accompaniment of instruments.
Светодиод с голосовым сопровождением.
LED with voice guidance.
Результатов: 215, Время: 0.1618

Сопровождением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский