СОРВАНА - перевод на Английском

thwarted
препятствовать
подрывают
помешать
пресечь
сорвать
пресечения
срыва
disrupted
нарушить
подрывают
сорвать
разрушить
подорвать
нарушения
срывать
прервать
срыва
привести
foiled
фольга
пленка
сетка
фольгированные
рапире
сорвать
фольговых
torn
слезоточивый
слеза
разрыв
рвать
слезинки
порвать
оторвать
слезной
срывают
вырвать
broken
перерыв
сломать
каникулы
брейк
разрыв
прорыв
прорваться
пробитие
побег
нарушить
frustrated
препятствовать
подорвать
сорвать
подрывают
срывает
расстроить
разочаровать
ripped
сорвать
сулой
рип
разорвать
вырвать
порвать
оторви
срывают
рипом
undermined
подорвать
сорвать
подрывают
нанести ущерб
ослабить
препятствуют
нарушить
ущемляют
свести
угрозу
derailed
сорвать
подорвать
свести
срыва
подрыва
помешать
торпедировать

Примеры использования Сорвана на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Первая попытка захватить Порт- Морсби атакой с моря была сорвана в ходе сражения в Коралловом море в мае 1942 года.
An attempt to capture Port Moresby by an amphibious assault was thwarted by the Battle of the Coral Sea in May 1942.
В результате этих событий была сорвана работа учреждений государственного уровня,
Following those events, the work of the State-level institutions was disrupted, including the parliament of Bosnia
Она была сорвана, но, по всем признакам, грузинские власти сделали окончательный выбор в пользу силового сценария.
That attempt was thwarted, but on the basis of all the evidence the Georgian authorities made a final choice in favor of a scenario involving the use of force.
Глухой и невнятный звук может означать, что ягода внутри побита или сорвана зеленой и созревала по дороге т. п.
Deaf and muffled the sound may mean that berry inside broken or torn green and matured on the road etc.
На юге страны работа таких судов была сразу же сорвана сторонниками правящей партии Ивуарийский народный фронт.
In the southern part of the country, the mobile courts were immediately disrupted by supporters of the ruling Front populaire ivoirien(FPI) party.
государственном перевороте в Бурунди. 25 апреля, впрочем, была сорвана попытка переворота.
On 25 April, an attempted coup d'état was thwarted.
В ночь на 27 августа 2012 года фигурка Артемки была сорвана с постамента.
On the night of August 27, 2012, the figure of Artyomka was torn from the pedestal.
складов на Пристани Атлантик, которая позже была сорвана полицейской облавой.
which is later broken up by the Liberty City Police Department.
Общественность сплотились вогруг правительства так сильно, что попытка переворота была сорвана всего за четыре часа.
The public rallied behind the government so unitedly the coup attempt was thwarted in just four hours.
была ли пломба с урны сорвана случайно, а может ее никогда там и не было?
if the seal on the ballot box was ripped accidentally or never attached?
Ценная инициатива города Биелины, направленная на установление фактов о военных преступлениях, была сорвана из-за отсутствия специалистов,
The valuable effort in the town of Bijeljina to establish facts about war crimes had been derailed by lack of expertise,
миссия которой была сорвана Дудаевым.
their mission was thwarted by Dudaev.
была сорвана 25 августа французской секретной службой.
was thwarted on 25 August by the French secret service.
несколько других белых жителей острова, собираясь казнить их, но, по-видимому, казнь была сорвана японским вторжением.
the few other European inhabitants of the island pending an execution that apparently was thwarted by the Japanese occupation.
После того как эта последняя возможность достижения мира была сорвана Эритреей, Совет Безопасности вновь сделал вид,
After this latest opportunity for peace was torpedoed by Eritrea, the Security Council pretended, again,
Головка шурупа может быть сорвана или на рукоятке может возникнуть высокий реактивный крутящий момент.
The head of the screw may be ripped off or high restoring torques may occur on the handle.
Однако вся работа по формированию доверия к избирательному процессу будет сорвана, если в самое ближайшее время не будут обеспечены необходимые ресурсы.
But all the work to ensure the credibility of the electoral process would be compromised if resources were not made available in the very near future.
Нормальная жизнь сорвана в городе Седерот, где отсутствовало электричество в течение нескольких часов после нападения.
Normal life has been interrupted in Sderot, where there was no electricity for several hours today following the attack.
Операция чуть не была сорвана законным автодилером, который угрожал сообщить в полицию.
In 1979, the scheme was nearly stopped by a legitimate car dealer who threatened to inform the police.
Тем не менее, атака сорвана Аякой, которая, оказывается, уже давно защищает его.
However, the attack is thwarted by Ayaka who turns out to be a Workshop Witch and has been protecting Honoka for quite some time.
Результатов: 87, Время: 0.0854

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский