СПИСАННЫХ - перевод на Английском

written off
списание
списывать
written-off
списание
списанных
единиц списанного имущества
decommissioned
вывод из эксплуатации
вывести из эксплуатации
end-of-life
отработанного
отслужившего
истекшим сроком эксплуатации
списанных
с истекающим сроком службы
эксплуатации
с истекшим сроком службы
в конце жизни
в конце жизненного цикла
истечение срока службы
cancelled
отмена
аннулировать
отменять
отказаться
расторгнуть
списать
аннулирования
cancellations
списание
отказ
расторжение
аннуляция
прекращение
аннулировать
отмены
аннулирования
списать
гашения
cancellation
списание
отказ
расторжение
аннуляция
прекращение
аннулировать
отмены
аннулирования
списать
гашения

Примеры использования Списанных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Изъятие транспортных средств из эксплуатации: статистические данные о списанных транспортных средствах могут быть дополнены в будущем.
End-of-life vehicles: statistics on written-off vehicles could be completed in the future.
добавили позицию о списанных займах.
we have added a line for written-off loans.
Список списанных из 40.
The list of decommissions 40.
Соотношение списанных непогашенных обязательств к непогашенным обязательствам за предыдущие периоды в процентах.
Ratio of cancellation of unliquidated obligations to prior-period unliquidated obligations per cent.
Списанных в связи с утратой денежных средств и других активов; и.
Losses of cash, and other assets written off; and.
Доля списанных обязательств за предыдущие периоды в процентах среди непогашенных.
Percentage of cancellation of prior-period obligations to unliquidated obligations.
Некоторые из этих списанных продуктов и устройств могут стать муниципальными отходами;
Some of these discarded products and appliances may end up in municipal waste;
C/ Включая 26 списанных автотранспортных средств, подлежащих замене.
C/ Includes 26 vehicles that have been written-off and must be replaced.
D/ Включая 5 списанных автотранспортных средств, подлежащих замене.
D/ Includes five vehicles that have been written-off and must be replaced.
J/ Включая 34 списанных автотранспортных средства, подлежащих замене.
J/ Includes 34 vehicles that have been written-off and must be replaced.
Ирак не представил никакой подтверждающей документации в отношении 16 038 списанных химических боеприпасов.
Iraq has not provided supporting documentation for 16,038 discarded chemical munitions.
У нас есть основания предполагать, что одна из ваших списанных машин была причастна.
We have reason to believe that one of your salvaged vehicles was involved.
Оба этих актива были показаны в финансовых отчетах в качестве полностью списанных.
Both of these assets were shown in the financial statements as fully depreciated.
Поэтому расположитесь поудобнее и взгляните на десятку самых креативных решений использования списанных самолетов.
So take a look at ten most creative decisions to reuse the retired airplanes.
Вагоны этих поездов были переоборудованы из списанных вагонов метро.
Their trains were converted from subway cars that have been removed from service.
Спутник был собран из частей списанных скафандров.
The satellite was built from parts of discarded spacesuits.
Восстановление ранее списанных сумм уменьшают величину расхода по обесценению в отчете о прибылях и убытках.
Subsequent recoveries of amounts previously written off decrease the amount of allowance for loan impairment in the statement of income.
Ликвидация 84 процентов списанных активов в период 2007/ 08 года по сравнению с 80 процентами в 2006/ 07 году.
Disposal of 84 per cent of assets written off during the 2007/08 period compared with 80 per cent in 2006/07.
Стоимость имущества, установок и оборудования, списанных в течение года вследствие утраты/ хищения, составляет 12 768 евро.
The value of property, plant and equipment written-off during the year due to loss/theft amounts to Euro12,768.
Поскольку утилизация шести списанных атомных подводных лодок на российском Дальнем Востоке была завершена в конце 2009 года,
Building on the completion of dismantling six decommissioned nuclear submarines in the Russian Far East by the end of 209,
Результатов: 243, Время: 0.0513

Списанных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский