СПОСОБОВ - перевод на Английском

ways
способ
путь
как
так
выход
метод
туда
образом
дороге
смысле
methods
метод
способ
прием
методология
means
означать
имею в виду
имею ввиду
средняя
значит
подразумеваю
о том
в смысле
об этом
хочу
how
как
каким образом
насколько
откуда
путей
способы
modes
режим
способ
вид
мода
modalities
механизм
метод
формы
модальность
способ
порядок
условия
процедура
вариант
techniques
техника
метод
технология
прием
способ
manner
порядок
способ
характер
манера
подход
форма
образ
основе
avenues
авеню
проспект
аллея
путь
бульвар
возможности
улице
средством
способом
направлением
way
способ
путь
как
так
выход
метод
туда
образом
дороге
смысле
method
метод
способ
прием
методология
mode
режим
способ
вид
мода
modality
механизм
метод
формы
модальность
способ
порядок
условия
процедура
вариант

Примеры использования Способов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Одним из таких способов является лечение прополисом.
One of such ways is the treatment of propolis.
Изучение способов дополнительного усиления своей межсессионной работы.
Examining means of strengthening further its intersessional work.
Целей и способов их обработки;
Of the purpose and manner of their use;
Вот несколько способов фиксации этой проблемы.
Here are several methods for fixing that problem.
Стимулирование/ содействие реализации мероприятий по финансированию и гибких способов осуществления Конвенции;
Promoting/facilitating funding arrangements and flexible modalities for implementation of the Convention;
Отсутствие гибкости траекторий и способов обучения учащихся.
Lack of flexibility in learning paths and modes.
Сегодня одним из популярных способов продвижения в социальных сетях является организация мероприятий.
Today one of popular social media marketing techniques is organization of events.
Существует ряд других способов для представления индивидуальных жалоб органам Организации Объединенных Наций.
There are several other avenues for bringing individual complaints to United Nations bodies.
Разработка способов сбора данных для наборов индикаторов.
Developing how to collect data for the indicator sets.
Несколько способов уведомления о новых вакансиях.
Several ways of notifications about new vacancies.
Они используют несколько способов обмана ничего не подозревающих туристов.
They use several means to cheat unsuspecting tourists.
Директ, можно воспользоваться одним из доступных способов.
Direct you can use one of available methods.
В статье 23 предлагаются три варианта способов этого признания.
Article 23 offers three alternative modalities of such acceptance.
Комитет предпринимал попытки организовать свою работу наилучшим из возможных способов.
The Committee was in the process of trying to organize its work in the best possible manner.
расширение применения других экономичных способов издания документов;
expansion of other cost-effective modes of document publishing;
Есть много способов поприветствовать гостя.
There's more than one way to welcome a visitor.
Разработка методов и способов операционализации концепции развития людских ресурсов.
Elaboration of Methods and Techniques of Operationalizing the Human Development Concept.
Одним из способов продвижения вперед является осуществление и обеспечение зримости результатов.
One of the avenues for moving forward involves implementation and visibility.
Есть несколько способов, бонус в покер может быть хорошим.
There are several ways a poker bonus can be good.
Формулирование рекомендаций в отношении способов финансирования проектов создания" зеленой" экономики;
Developing advice on how to finance green economy projects;
Результатов: 8844, Время: 0.4481

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский