ZPŮSOBŮ - перевод на Русском

способов
způsob
cesta
možnost
metoda
prostředek
путей
cest
způsobů
kolejí
tras
drah
trati
методов
metod
technik
postupů
způsobů
вариантов
možností
variant
verzí
způsobů
scénářů
variací
voleb
образа
způsobu
bitové kopie
obrazu
stylu
modu
image
look
bitovou kopii
средств
prostředků
peněz
nástrojů
zdrojů
financí
fondů
pomůcek
přípravků
způsob
способы
způsob
cesta
možnost
metoda
prostředek
способами
způsob
cesta
možnost
metoda
prostředek
способ
způsob
cesta
možnost
metoda
prostředek
пути
cestě
stezce
způsoby
stezky
koleje
stezku
dráhy
trasy
trati
směrem

Примеры использования Způsobů на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To byl jeden ze způsobů předávání některých Doba,
Это был один путь передачи некоторых из время,
Zde je stručný přehled každé z těchto způsobů.
Вот краткий обзор каждого из этих методов.
Je víc způsobů, jak dostat chlast do Gallaghera.
Еще один способ накачать Галлагера бухлом.
Válka byla o nalezení našich vlastních způsobů a dělání našich vlastních voleb.
Война помогла нам найти свой путь и сделать свой выбор.
Raději se budu držet tradičních způsobů, pane.
Я просто как мог придерживался старомодного пути, сэр.
A rád ji někomu působím. Pomocí starých způsobů.
И люблю заставлять других испытывать ее используя старые методы.
Je tady několik způsobů.
Существует несколько методов.
užitím různých způsobů.
используя разные методы.
Pomocí seznamu Zobrazit lze vybrat jeden z následujících způsobů zobrazení nastavení.
Список Отобразить позволяет выбрать один из следующих вариантов, которые определяют способ представления параметров.
Pokud je povoleno, Tato metoda také umožňuje použití všech předchozích způsobů.
При включении, Этот метод также позволяет использовать все предыдущие методы.
existuje víc způsobů, jak ti ublížit.
сказала есть не один способ причинить тебе боль.
Jen milion různých způsobů, jak dostat to, co chcete.
Просто еще один способ получить желаемое.
Je více způsobů, jak kočku stáhnout z kůže.
Существует более одного способа, как разделать кота.
Naučím vás 30 způsobů, jak zabít holýma rukama, pane Barrisi.
Я могу научить Вас тридцати способам мгновенного умерщвления людей, мистер Баррис.
Ašantové využívají mnoho způsobů a barev k výrobě nádob.
Каждое объединение асафо использует определенные цвета и образы при создании своих флагов.
To se týká způsobů výroby, která je základem nadstavby společnosti.
Обобществление средств производства является основой социалистического способа производства.
Chci vás povzbudit, s několika způsobů, jak si myslím, že o této skutečnosti.
Я хочу призвать вас с несколькими путями я думаю об этой истине.
Věřím, že Taliban má jednen z nejefektivnějších způsobů propagandy.
Я уверена, что Талибан располагает самыми эффективными пропагандистскими средствами.
Ale ne vždy se dá k hledání partnera použít zvířecích způsobů.
Но не всегда можно доверять животным методам, чтобы найти подходящего партнера.
Místo těch dalších způsobů, o kterých nebudeme mluvit.
Вместо одного из тех способов, о которых не принято говорить.
Результатов: 667, Время: 0.1487

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский