ПУТЕЙ - перевод на Чешском

cest
путь
дорога
путешествие
способ
поездка
выход
маршрут
тропа
проход
полет
způsobů
способов
путей
методов
вариантов
образа
средств
kolejí
путей
рельс
общежития
колледжей
железной дороги
общаги
русло
tras
маршрутов
путей
трасс
линий
drah
путей
дорог
trati
треке
трассе
линии
пути
дорожке
дороге
дистанции
рельсах
магистрали
маршруту
cesty
путь
дорога
путешествие
способ
поездка
выход
маршрут
тропа
проход
полет
způsoby
способы
пути
методы
манеры
образом
варианта
средства
обычаи
по-разному
cesta
путь
дорога
путешествие
способ
поездка
выход
маршрут
тропа
проход
полет
cestu
путь
дорога
путешествие
способ
поездка
выход
маршрут
тропа
проход
полет

Примеры использования Путей на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пинки, уйди с путей!
Pinky, běž z kolejí!
Учишь его искать легких путей. И никаких к черту приоритетов.
Učit ho volit tu snadnější cestu, bez jakýchkoliv priorit.
Поверь мне, я не ищу легких путей.
Věř mi, jsou jednodušší způsoby.
Чтобы увести флотилию с сокровищами от обычных морских путей.
Aby osvobodil flotilu s pokladem od lodní trasy.
Пинки, с путей уйди!
Pinky, pryč z kolejí!
Имеет пять путей.
Platit lze pěti způsoby.
Помоги этой девочки увидеть грехи ее дней и путей.
Pomoz této dívce spatřit její hříchy a cestu.
Человек потребовалось, чтобы убрать его с путей.
Bylo potřeba 126 mužů, aby ho zvedli z kolejí.
В мире шпионажа есть много путей знакомства.
Ve světě špionáže se můžete představit různými způsoby.
Отойди подальше от путей.
A teď ustup od kolejí.
Все в поисках новых и необычных путей к несбыточному?
Pořád hledáš nový a kreativní způsoby podvodů?
Но поддерживаю мужа в его поисках новых путей предотвращения забастовок.
Ale podporuju svého manžela, když říká, že hledá nové způsoby, jak zabránit stávkám.
Уйди с путей, быстрее!
Jdi z tratě! Rychle!
Мы должны перейти от этих мирских путей, и преобразуйтесь обновлением ума нашего.
Musíme se odvrátit se od těch pozemských cestách, a transformovat se obnovou naší mysli.
Модуль DSM из доступных путей выбирает путь с наименьшим весом.
Modul DSM vybere mezi dostupnými cestami tu, která má nejmenší váhu.
Других путей я не вижу, а ты?
Já nevidím jiný způsob, ty jo?
Ты никогда не искал легких путей.
Tys nikdy nic nedělala snažším způsobem.
И как я доберусь до родовых путей?
Jak se mám dostat k porodním cestám?
Модернизация, ремонт трамваев и прокладка путей.
Modernizace, oprava tramvají a výstavba kolejových tratí.
Если бы я вовремя не поднялся с путей, меня бы убило поездом.
Kdybych se nevyšplhal z dráhy, zabila bys mě.
Результатов: 373, Время: 0.143

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский