СТАЛКИВАЮТСЯ КОРЕННЫЕ - перевод на Английском

facing indigenous
confronting indigenous

Примеры использования Сталкиваются коренные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вызовы в деле поиска истины для устранения несправедливости, с которой сталкиваются коренные народы.
Challenges to truth-seeking to address injustices experienced by indigenous peoples.
Форум также признал особые проблемы в области образования, с которыми сталкиваются коренные народы Арктики.
The Forum also recognized the particular challenges that indigenous peoples of the Arctic face regarding education.
Должен быть создан независимый орган, наделенный правомочиями для разработки стратегии действий по приоритетным проблемам, с которыми сталкиваются коренные народы.
An autonomous body should be created with the capacity to adopt a strategy for action on the priority issues facing indigenous peoples.
С тем чтобы выжить в условиях изнурительной нищеты, с которой сталкиваются коренные жители, они разводят плантации марихуаны или коки.
Indigenous peoples are planting marijuana or coca to be able to survive the grueling poverty they face.
торговля выбросами углерода усугубляют обозначенные выше и связанные с лесопосадками проблемы, с которыми сталкиваются коренные народы.
trading of carbon emissions are exacerbating the earlier problems related to plantations that indigenous peoples are facing.
Однако, к сожалению, проблемы, с которыми сталкиваются коренные народы, все еще далеки от своего решения.
Sadly, however, the problems facing indigenous peoples were still far from being resolved.
Для решения особых проблем, с которыми сталкиваются коренные народы, нужны специальные образовательные программы.
The specific problems facing indigenous peoples make it necessary to implement special education programmes.
Она выразила озабоченность по поводу высокого уровня насилия и неравенства, с которым сталкиваются коренные народы.
It was concerned over high levels of violence and inequalities facing indigenous peoples.
Одним из главных вызовов, с которыми сталкиваются коренные народы, является изменение климата,
One of the major challenges facing indigenous peoples was climate change,
Он позволяет членам внести вклад в решение проблем, с которыми сталкиваются коренные народы, например отсутствие доступа к медико-санитарному обслуживанию
It allowed members to make contributions towards addressing the challenges facing indigenous peoples, which included lack of access to health care
Острые проблемы, с которыми сталкиваются коренные народы, в том числе связанные с самим выживанием коренных народов,
The acute problems confronting indigenous people, including issues touching on their very survival,
системный характер вызовов в области прав человека с которыми сталкиваются коренные народы, требует долгосрочной стратегии
systemic nature of many human rights challenges facing indigenous peoples will require a long-term strategy
поиске решений тех проблем, с которыми сталкиваются коренные народы.
identifying solutions to the problems confronting indigenous peoples.
Я призываю государства- члены предпринять конкретные шаги для решения проблем, с которыми сталкиваются коренные народы, включая проблемы маргинализации, крайней нищеты и потери земель,
I encourage all Member States to take concrete steps to address the challenges facing indigenous peoples-- including marginalization,
Были предприняты важные меры в качестве реакции на чрезвычайные ситуации, с которыми сталкиваются коренные общины, и на сообщения о нарушении их прав человека.
Several important initiatives had been taken to respond to emergency situations facing indigenous communities and to reports of human rights violations against them.
В национальных докладах о развитии человеческого потенциала анализируются проблемы в области развития, с которыми сталкиваются коренные народы на страновом уровне.
National human development reports analyse the development challenges facing indigenous peoples at the country level.
принудительное выселение является одной из наиболее острых жилищных проблем, с которыми сталкиваются коренные народы.
forced eviction is one of the most pressing housing concerns facing indigenous peoples.
усиление взаимосвязанного характера основных проблем, с которыми сталкиваются коренные народы.
reinforcement of the interrelated nature of the many issues facing indigenous peoples.
разъяснении исторического контекста современных вызовов правам человека, с которыми сталкиваются коренные народы.
providing the historical context to the contemporary human rights challenges facing indigenous peoples.
Было отмечено, что образование является одним из важных средств урегулирования проблем, с которыми сталкиваются коренные народы, а также отмечалась необходимость поощрения
It establishes education as being of vital importance in the solution of the problems facing indigenous peoples, and stresses the need to promote
Результатов: 1523, Время: 0.0341

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский