СТАРЕЮТ - перевод на Английском

age
возраст
возрастной
век
эпоха
год
моложе
старше
grow old
состариться
стареть
взрослеет
стану старой
get old
стареют
состаришься
станем старыми
are old
старая
get older
стареют
состаришься
станем старыми
aging
возраст
возрастной
век
эпоха
год
моложе
старше
grow older
состариться
стареть
взрослеет
стану старой
gets old
стареют
состаришься
станем старыми

Примеры использования Стареют на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Но они все же стареют, бедняжки.
But they still age, poor loves.
Они никогда не стареют.
It never gets old.
А годы идут и они стареют.
And the years roll on and they grow old.
И я тоже. Все стареют.
So am I. Everyone gets old.
Как мы начинаем развивать веру, чтобы изменить наше мышление на стареют?
How do we begin to develop the faith to change our mindset on growing older?
Все стареют.
Everybody gets older.
Ну, Люк, все стареют.
Well, Lukey, everyone gets older.
Однако они стареют, и их все больше уходит от нас.
However, they have been ageing, and an increasing number of them are passing away.
Знаешь, как только родители стареют, надо сразу их из головы выбрасывать.
You know, parents, once their old… you should forget about them.
Люди рождаются, стареют, потом они умирают.
People are born, they grow old, and then they die.
Плотины стареют и их техническое состояние не поддерживается на должном уровне.
The dams are aging and are not adequately maintained.
Похищенные лица стареют, также как и члены их семей в Японии.
The abductees are getting old and so are their family members in Japan.
Стареют, болеют, покрываются морщинами,
They get old, they get grumpy,
Мои родители стареют с каждым днем, а моя дочь подрастает.
My parents are getting older by the day, and my daughter is growing bigger by the day.
Люди, живущие с ВИЧ, стареют, и это порождает особые проблемы.
The population of people living with HIV is ageing, which brings specific problems.
Здесь люди вырастают, стареют, умирают.
Here, people grow. They get old. They die.
Пришло время вернуться домой, родители стареют.
It was time to come home and my parents are getting older.
Звезды ведь не стареют,?
Stars are ageless… aren't they?
Я слышал, что люди начинают сходить с ума, когда стареют.
I heard people start to lose their minds when they get old.
И мама сказала мне, что мои яичники стареют.
And my mother told me that my eggs are getting old.
Результатов: 126, Время: 0.0771

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский