СТОРОНЫ ПРОДОЛЖАТ - перевод на Английском

parties will continue
участник продолжит
участником , будет продолжаться
участник будет продолжать
parties would continue
участник будет продолжать
участник продолжит
sides will continue
сторона будет продолжать
parties shall continue

Примеры использования Стороны продолжат на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которая стремилась обеспечить стимулы для того, чтобы гарантировать, что все стороны продолжат заниматься миротворческой деятельностью в среднесрочной
which sought to provide incentives in order to ensure that all parties remained engaged in peacekeeping activities in the medium
Стороны продолжат активную реализацию Программы сотрудничества между регионами Дальнего Востока
The parties will continue putting into effect the programme on cooperation between Russia's Far East regions
также тот факт, что Стороны продолжат обсуждение этого вопроса на КС/ СС 2
SBI 24 and that Parties will continue their deliberations on this matter at COP/MOP 2
и надеется, что обе стороны продолжат переговоры без предварительных условий
and hoped both parties would continue negotiating without preconditions
Мы надеемся, что стороны продолжат работу на основе доклада Группы правительственных экспертов по вопросу о возможности разработки международного документа, позволяющего государствам своевременно
We hope that the parties will continue to work on the basis of the report adopted by the Group of Governmental Experts on the feasibility of developing an international instrument to enable States to identify
до этого совещания заинтересованные стороны продолжат работу по урегулированию имеющихся вопросов.
on the understanding that interested parties would continue to work to resolve outstanding issues before that meeting.
Вспомогательного органа по осуществлению, а также тот факт, что Стороны продолжат обсуждение этого вопроса на КС/ СС 3
the twenty-sixth session of the Subsidiary Body for Implementation and that Parties will continue their deliberations on this matter at CMP 3
до этого совещания заинтересованные стороны продолжат работу по урегулированию оставшихся вопросов.
on the understanding that interested parties would continue to work to resolve outstanding issues before that meeting.
Стороны продолжат переговоры, опираясь на итоги конференций в Бали,
Parties have continued negotiations under the framework of the outcomes of the conferences in Bali,
Настоятельно призывая все стороны продолжать активизировать свои усилия по достижению целей Десятилетия.
Urging all parties to continue to intensify their efforts to achieve the goals of the Decade.
В целом стороны продолжали соблюдать режим<< голубой линии.
The parties continued to generally respect the Blue Line.
Кроме того, обе стороны продолжали активно заниматься пополнением,
In addition, both sides continued active reinforcement,
Однако обе стороны продолжали воздерживаться от прямых контактов друг с другом.
However, both sides continued to abstain from dealing directly with each other.
Он еще раз призывает все стороны продолжать направлять ему сведения
He further encourages all parties to continue sending him inputs
Мы призываем все стороны продолжать наращивать свою поддержку УКГВ.
We encourage all actors to continue to enhance their support of OCHA.
Она призвала Стороны продолжать обмениваться информацией по этим вопросам с помощью аналогичных методов.
It encouraged Parties to continue to exchange information on these matters in similar forms.
Обе стороны продолжали проводить крупные военно-строительные работы.
Both sides continued major military construction works.
Обе стороны продолжали наращивать свои военные потенциалы.
Both sides continued to upgrade their military capabilities.
Стороны продолжали свое практическое сотрудничество, осуществляя следующие мероприятия.
The parties continued with practical cooperation activities as follows.
Обе стороны продолжали наращивать свои военные
Both sides continued to upgrade their military
Результатов: 60, Время: 0.0381

Стороны продолжат на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский