СТРАДАЛА - перевод на Английском

suffered
понести
терпеть
мучиться
страдают
подвергаются
испытывают
сталкиваются
страдания
переносят
болеют
was afflicted
affected
воздействовать
оказывать воздействие
влияние
воздействие
затрагивают
влияют
сказаться
отразиться
оказывают влияние
касаются
was plagued
suffer
понести
терпеть
мучиться
страдают
подвергаются
испытывают
сталкиваются
страдания
переносят
болеют
suffering
понести
терпеть
мучиться
страдают
подвергаются
испытывают
сталкиваются
страдания
переносят
болеют
suffers
понести
терпеть
мучиться
страдают
подвергаются
испытывают
сталкиваются
страдания
переносят
болеют

Примеры использования Страдала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
На месте твоего отца, я бы не допустил, чтобы ты так страдала.
I'm considering your father an elemental end to your suffering.
В течение 10 лет я страдала от головных болей.
I suffered from headaches from 1989/90 on.
Если у меня не было еды, именно я страдала от этого.
If I had nothing to eat, it is merely me who suffer.
В течение 16 лет я страдала мигренью.
For sixteen years I suffered from migraine.
Он не знает, сколько я страдала, сколько молилась.
He does not know how much I suffer, how much I pray.
Восемь лет я страдала повышенным давлением.
For eight years I suffered from high blood pressure.
Понимаю, как она из-за вас… страдала.
I understand you made her suffer.
С 1949 года я страдала от наружного геморроя.
From 1949 I suffered from external haemorrhoids.
Она так сильно страдала.
She had to suffer so much.
Еще с детства я страдала плохим пищеварением.
From childhood I suffered very much from digestive problems.
И я не допущу, чтобы Чжи Хен страдала больше, чем сейчас.
And I won't make Ji-hyon suffer any more than she has already.
В течение примерно 8 лет я страдала энурезом.
I suffered from incontinence for about eight years.
Принципиально важно, чтобы работа Комитета не страдала от дальнейших задержек.
It is critical that the work of the Committee suffer no further delays.
но он мертв, и я страдала.
he's dead, and I suffered.
Я не хочу, чтобы Матильда страдала.
Matilde mustn't suffer on my account.
Таким образом, область почек постоянно страдала от переохлаждения.
Thus, the kidneys constantly suffered from hypothermia.
Сделай так, чтобы она не страдала.
Just don't let her suffer.
От неприятных сцен страдала моя мама.
My mother suffered from unpleasant scenes.
Заставьте его страдать так, как страдала моя Мэрил.
Make him suffer as much as he made my Marion suffer.
Конечно, он хочет, чтобы я страдала.
Of course, he wants to make me suffer.
Результатов: 680, Время: 0.1071

Страдала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский