СТРЕМИТСЯ ПОМОЧЬ - перевод на Английском

seeks to help
стремимся помочь
стремиться содействовать
стараться помогать
aims to help
стремимся помочь
целью помочь
направлены на оказание помощи
быть направлена на оказание
нацелены на оказание помощи
призваны помочь
is committed to helping
strives to help
стремимся помочь
wished to help
хотим помочь
желают помочь
желанием помочь
стремимся помочь
is striving to assist

Примеры использования Стремится помочь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При помощи пропагандистской работы Интернационал<< Зонта>> стремится помочь женщинам преодолеть препятствия на пути к получению образования,
Through advocacy, Zonta International is dedicated to helping women break through the obstacles to education, especially in the areas of science,
Комиссия стремится помочь сторонам разобраться в жалобе путем использования гибкого
The Commission attempts to assist the parties to resolve the complaint by using a flexible
В области реформы экономической политики Всемирный банк стремится помочь правительствам провести экономические,
In economic policy reform, the World Bank is working to help Governments undertake economic,
Вопрос не в том, что ЭКА не оказывает влияния на страны, которым она стремится помочь, а скорее в том, что она не может продемонстрировать степень этого влияния.
It was not that ECA did not have any influence on the countries it was seeking to assist, but, rather, that it could not demonstrate the extent of that influence.
Компания FxPro стремится помочь детям развиваться в рамках своих сообществ, поддерживая инициативы в области образования,
FxPro hopes to help children develop within their communities by supporting initiatives relating to education,
Своим присутствием здесь Святейший Престол стремится помочь вдохнуть в вашу Организацию духовную силу, которая позволит ей более эффективно защищать принципы своего основополагающего Устава.
By its presence amongst you the Holy See desires to help give your Organization the spiritual vigour which will enable it more effectively to defend the principles of its fundamental Charter.
Центр стремится помочь родителям/ опекунам таким образом, чтобы усовершенствовать их для самостоятельного решения проблем.
It seeks to help parents/carers in such a way as to improve their own problem-solving abilities in this context.
В числе ее многих других функций Ассоциация персонала стремится помочь Организации достигать своих целей, и в то же время обеспечивать эффективное функционирование Секретариата.
Amongst its many functions, the Staff Association strives to assist the Organization to achieve its objectives while ensuring the efficient functioning of the Secretariat.
Турция стремится помочь мирному и справедливому урегулированию спора между Азербайджаном и Арменией.
Turkey has been striving to help bring about a peaceful and just settlement of the dispute between Azerbaijan and Armenia.
Организация Объединенных Наций стремится помочь государствам организовать процесс выборов
The United Nations endeavours to help States construct an electoral process
Он стремится помочь этим субъектам выявить различные точки совпадения их интересов
It seeks to enable these actors to discover the many places where their interests
ЮНИДО стремится помочь развивающимся странам в их усилиях по максимизации выгод от таких инвестиционных потоков.
UNIDO strives to support developing countries in their efforts to maximize the benefits of such investment flows.
Пусть Любовь Единой Души характеризует жизни всех, кто стремится помочь Великим.
May the Love of the one Soul characterise the lives of all who seek to aid the Great Ones.
поэтому NUMA стремится помочь комьюнити, желающему поделиться своими знаниями и открытиями.
NUMA strives to assist communities who wish to share their knowledge and discoveries.
скоординированному обслуживанию, компания SEITZ имеет авторитет в качестве профессионального партнера, который стремится помочь вам в продвижении вашей продукции на рынке.
co-ordinated treatments SEITZ has made a name for itself as a professional hygiene partner who aims to support you with your lustrous presentation.
Представитель топ- менеджмента компании« Дойче Мессе АГ» Михаэль Бартос отметил, что зарубежная компания стремится помочь региону в обсуждении этих
Michael Bartos, Representative of the top management of Deutsche Messe AG noted that the foreign company seeks to help the region with discussion of these
СКОЛКОВО стремится помочь установлению тесных деловых связей между Сингапуром
SKOLKOVO aims to help establish better ties between Singapore
была учреждена Глобальная программа в области сельского хозяйства и продовольственной безопасности в виде доверительного посреднического фонда, который стремится помочь странам добиться долгосрочного и устойчивого развития мелких фермерских хозяйств.
Food Security Programme was subsequently established at the World Bank in April 2010 as a fiduciary intermediary fund that seeks to help countries in their quest to ensure the long-term growth and sustainability of smallholder farms.
услуг Embarcadero, и стремится помочь им соответствовать требованиям GDPR
and Embarcadero is committed to helping its customers fulfill their requirements under the GDPR
В нынешнюю глобальную эпоху Global ESL Academy стремится помочь студентам достичь своих целей в получении образования здесь
Global ESL Academy strives to help students achieve their goals in furthering their education both here and abroad, advancing their careers
Результатов: 67, Время: 0.0483

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский