Примеры использования Так называемыми на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
эта свобода передвижения сопровождалась так называемыми« компенсационными» мерами.
Кроме того, Маврикий хорошо известен последующими выпусками местного производства- так называемыми« примитивами», которые также высоко ценятся коллекционерами.
американскими менторами, так называемыми« каталистами», обладающие знаниями в предметной области исследований и имеющими опыт предпринимательской деятельности.
пользуясь предусмотренными с этой целью в законодательстве так называемыми административными льготами, нанялись на работу или начали учиться, в том числе за пределами тюрем.
Андрогены являются так называемыми" мужскими" гормонами,
определяется связь между так называемыми" мягкими" и" жесткими" правовыми нормами.
Кашгар являлся важной связкой между так называемыми« северной» и« южной» артериями Великого Шелкового Пути!
Данное положение осуществляется либо нотариусом местного совета, либо так называемыми" трудовыми инспекциями.
привлекает путешественников новинкой в сфере туризма, так называемыми Шанхайскими туннелями.
Что касается заявления делегата Японии, то Япония в очередной раз выступила с ложным заявлением, прикрываясь так называемыми<< тремя неядерными принципами.
Детектива полиции Майми девятый канал выяснил что может быть связь с так называемыми" отпускными убийствами.
подавляющее большинство оффшорных фирм является так называемыми" фирмами на бумаге"( paper companies), т.
МАГАТЭ весьма тесно взаимодействует с так называемыми<< новыми>> странами-- странами, которые строят или
Чадские языки, связаны с так называемыми" водными" цивилизациями конца каменного века.
В финском законодательстве не проводится разграничения между так называемыми" резервными" работниками
При гидравлических расчетах изменение водопотребления моделируется так называемыми характерными режимами, выбранными для наиболее ответственных моментов работы водопроводной сети.
Типичным проявлением исламофобии является противопоставление мусульман так называемыми западным ценностям,
Что касается национального примирения с так называемыми политическими и военными элементами,
Там нам обязательно устроят встречу с так называемыми осетинской и абхазской делегациями
Дерматологам все чаще приходится сталкиваться с так называемыми отложенными последствиями неумеренного пребывания под прямыми солнечными лучами.