ТАК НАЗЫВАЕМЫМИ - перевод на Испанском

llamados
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
de los denominados
llamado
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
de las denominadas
por las llamadas
por los autodenominados

Примеры использования Так называемыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Зимой 1812- 1813 гг. в Кембридже эти четверо встречались за так называемыми философскими завтраками.
En los inviernos de 1812 y 1813 en Cambridge. Los cuatro se reunieron en lo que llamaban desayunos filosóficos.
кто будет иметь дело с этими так называемыми героями.
desde ahora… esto le ocurrirá a quien trate con estos supuestos héroes.
Защитники прав человека все больше искали дружественные иностранные суды, желая призвать к всеобщей юрисдикции над так называемыми преступлениями« международной важности».
Los activistas por los derechos humanos han estado tratando de encontrar cortes extranjeras amigas que estén dispuestas a invocar la jurisdicción universal sobre los así llamados crímenes"de interés internacional".
Генри Киссинджер недавно предложил подождать, пока решение не будет найдено так называемыми« умеренными» арабскими странами.
Henry Kissinger propuso hace poco esperar a que los así llamados"países árabes moderados" impusieran una solución.
В этом районе имело место усиление напряженности между российскими пограничными войсками и так называемыми силами самообороны,
En esta zona se ha producido una creciente fricción entre las fuerzas fronterizas rusas y las así llamadas fuerzas de autodefensa,
ограниченной исключительно так называемыми основными преступлениями.
limitarse exclusivamente a los denominados crímenes básicos.
Демократия- ее многопартийная версия- уже не преподносится и не поносится так называемыми прогрессистами, если таковые еще существуют, как реакционная концепция.
La democracia, en su versión multipartidista, ya no es considerada o despreciada por los denominados progresistas Csi es que todavía existenC como un concepto reaccionario.
Однако очевидно, что они неразрывно связаны с так называемыми вопросами блока 1.
Con todo, queda claro que estos no pueden deslindarse de los temas del llamado cluster one(grupo I).
Российский президент Дмитрий Медведев подписал 30 апреля 2009 года соглашение с так называемыми республиками Абхазия
El 30 de abril de 2009, el Presidente de Rusia, Dmitry Medvedev, firmó un acuerdo de control conjunto de las fronteras con las llamadas repúblicas de Abjasia
Инспекции на месте должны проводиться лишь в случае тех явлений, которые обнаруживаются Международной системой мониторинга, но не так называемыми национальными техническими средствами.
Solamente se deberían emprender estas inspecciones en caso de fenómenos detectados por el SIV y no por los denominados Medios Técnicos Nacionales.
Мы бездумно сжигаем горючие ископаемые, и это вместе с другими так называемыми парниковыми газами ведет к изменению климата.
Tenemos la quema irresponsable de los combustibles fósiles junto con otros gases de invernadero, así llamados, dirigiéndonos hacía el cambio climático.
в своей работе я изучаю взаимосвязи между дизайном и так называемыми инвалидностями.
en mi trabajo investigo la correlación entre el diseño y las denominadas discapacidades.
БАНГКОК. Двухмесячная осада деловой части Бангкока так называемыми« краснорубашечниками» закончилась кровопролитием.
BANGKOK- El asedio de dos meses al centro de Bangkok por los llamados“camisas rojas” ha acabado en un baño de sangre.
Данное положение осуществляется либо нотариусом местного совета, либо так называемыми" трудовыми инспекциями".
Esta disposición la ejecuta, bien el notario del consejo local, bien las llamadas" inspectorías de trabajo".
Правда в том, что существует множество ресурсов, которые помогают людям овладеть так называемыми навыками самоуправления.
Lo cierto es que hay infinidad de recursos que ayudan a adquirir las llamadas"habilidades de autogestión".
военными сооружениями и так называемыми зонами безопасности.
instalaciones militares y las denominadas zonas de seguridad.
Наше положение осложнилось еще и в результате вооруженного насилия, развязанного в 1996 году так называемыми маоистами.
Nuestra situación se ha tornado aún más difícil debido a la violencia armada iniciada en 1996 por los llamados maoístas.
Эти меры в основном осуществляются специальными комиссиями, занимающимися так называемыми" трудными" детьми.
Esencialmente, de esta acción se ocupan comisiones especiales encargadas de los niños llamados" difíciles",
Это также создает угрозу провоцирования дальнейших ударов так называемыми<< волками- одиночками>>,
También amenaza con provocar nuevos ataques de los denominados" lobos solitarios",
также развивающимися странами и так называемыми странами- донорами.
también de los países llamados donantes.
Результатов: 221, Время: 0.0423

Так называемыми на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский