Примеры использования Те случаи на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
обязанности и те случаи, которые не имеют страхового покрытия.
Те случаи, которые доходят до правоприменительных
Второй вариант не отвечает необходимым требованиям, поскольку не охватывает те случаи, когда компании и компараторы не требуют от сотрудников знания того или иного рабочего языка Организации Объединенных Наций, и поэтому сопоставление должностей является недействительным.
Таким образом, пожелания об активном заострении внимания на отдельных ситуациях охватывают те случаи, когда добровольная репатриация подходит для группы в целом,
Во-первых, они отражают лишь те случаи, в которых точно известно, что жертвой является женщина,
Он также положительно отметил те случаи, когда осуществляемая между Сторонами торговля надлежащим образом документально оформлена;
МСФО 11 выделяет из МСБУ 31 совместно контролируемые предприятия, те случаи, в которых, несмотря на наличие индивидуального механизма для совместных соглашений такое разделение в некоторых отношениях является неэффективным.
В указанном Законе содержится также особое положение, охватывающее те случаи, когда в ходе любого судопроизводства, связанного с совершением уголовного преступления,
Те случаи в которых вы понимаете, что именно эти существа причастны к многочисленным убийствам
с тем чтобы выявлять те случаи, когда были выданы явно завышенные суммы авансов.
Чтобы не рассматривать те случаи, в которых сама власть вынуждает граждан совершать преступления,
особенно в отношении развивающихся стран, в частности наименее развитых из них, и те случаи, в которых ликвидация или сокращение торговых ограничений и диспропорций окажет благотворное влияние на торговлю,
К этому не относятся лишь те случаи, в которых Существ умышленно заставляют грешить за счет налепленной Фальшивой ngokoqobo, либо насилия,
К этому не относятся лишь те случаи, в которых Существ умышленно заставляют грешить за счет налепленной Фальшивой реальності, либо насилия,
Это позволит выявить те случаи, в которых данные, приведенные в долларах США, не соответствуют реальной экономической ситуации,
неурегулированным статусом, и разъяснить те случаи, когда между гражданами и негражданами проводятся различия.
мы думали, что оно описывает именно те случаи, в которых возникает проблема.
также рассмотреть те случаи, в которых секретариат Фонда столкнулся с трудностями при выполнении этих указаний.
в разделах 2( c) и 6 ЗБК не упомянуты те случаи, когда частная собственность, переданная в ведение публичных должностных лиц, принадлежит организации например, фонду.
Он хотел бы обратить внимание Совета на тот факт, что переданные правительству списки отражают лишь те случаи, когда имена и фамилии затрагиваемых лиц были конкретно известны,