ТИРАНИИ - перевод на Английском

tyranny
тирания
произвола
oppression
угнетение
притеснение
гнет
подавление
репрессий
тирании
tyrannical
тиранических
деспотичные
тираном
жестокую
деспотической
tyrannies
тирания
произвола

Примеры использования Тирании на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Основой тирании является централизация власти.
The foundation of tyranny is the centralisation of power.
Сорок два года тирании закончились за полгода.
Forty-two years of tyranny was ended in six months.
Продолжалось осуждение будущих поколений в тирании, которую эти люди наложили на вас?
To condemn future generations to the tyranny that these people have imposed on you?
Не поддавайтесь тирании выпускных, к которой вас принуждает корпоративная Америка!
Avoid the tyranny of prom that corporate America is forcing on you,!
Перед лицом агрессивной тирании мы всегда будем высоко нести факел справедливости.
In the face of the tyranny of aggression, we shall for ever raise the torch of justice.
Свобода не есть всего лишь отсутствие тирании или подавления, как не есть вседозволенность.
Freedom is not simply the absence of tyranny or of oppression.
Повстанцы не восстанут против их инопланетной тирании.
Human rebels rise up against their alien oppressors.
Принятие этого закона стало выражением тирании большинства в Кнессете.
The enactment of this law was a clear expression of the tyranny of the majority in the Knesset.
ИКТ открывают перед странами уникальную возможность освободиться от тирании географии.
ICT offers a unique opportunity for countries to free themselves from the tyranny of geography.
Этот автомобиль- мое единственное убежище от тирании стиля.
This car is my only refuge from the tyranny of style.
Он был единственным человеком, сильным достаточно, чтобы положить конец тирании семьи Ралов.
He was the only man strong enough to end the tyranny of the House of Rahl.
люди навсегда освободились от его тирании.
the people were freed forever from his cruelty.
Это обоснованный протест против нарушения республиканских принципов силами тирании.
It is a cogent defense of Republican principles against the forces of tyranny.
Не может быть расхождений во мнениях относительно тирании, лишений и нужды.
There can be no difference of opinion as to the tyranny of privation and want.
Это форма тирании.
It's a form of tyranny.
Декларация была лучом надежды после многих лет тирании и репрессий.
The Declaration was a sign of hope after years of tyranny and oppression.
я была свидетелем тирании.
I have been witness to tyranny.
Право- это проявление партнерства и противоположность тирании и гегемонии.
The law is an expression of partnership and is opposed to tyranny and hegemony.
Он хочет, чтобы освободить Соединенные CHAMPION от тирании короля лягушки.
He wants to free the United Champión from the tyranny of frog king.
Но пока фанатики на коне, тирании нет предела.
But when fanatics are on top there is no limit to oppression.
Результатов: 531, Время: 0.0594

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский