ТЩАТЕЛЬНО РАССМОТРЕЛ - перевод на Английском

carefully considered
тщательно рассмотреть
внимательно рассмотреть
тщательно изучить
тщательно обдумать
внимательно изучить
тщательно проанализировать
тщательно продумать
внимательно учитывать
тщательно учитывать
подробно рассмотреть вопрос
carefully review
внимательно изучите
тщательно рассмотреть
тщательно проанализировать
внимательно рассмотреть
тщательно пересмотреть
внимательно ознакомиться
тщательно изучить
внимательно просмотрите
внимательно проанализировать
considered thoroughly
carefully examined
внимательно изучить
тщательно изучить
внимательно осмотреть
тщательно проанализировать
досконально изучить
тщательно проверяя
тщательно осматриваю
тщательное изучение
тщательно анализировать

Примеры использования Тщательно рассмотрел на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
За отчетный период Совет Безопасности тщательно рассмотрел различные вопросы, касающиеся Африки,
During the reporting period, the Security Council thoroughly addressed various issues related to Africa,
Государство- участник далее отмечает, что суд тщательно рассмотрел противоречивые показания всех обвиняемых,
The State party further submits that the court thoroughly examined the contradictory testimonies of all the co-accused,
Я тщательно рассмотрел сделанные предложения
I have carefully considered the offers made,
Совет Безопасности тщательно рассмотрел очередной доклад Генерального секретаря( S/ 2005/ 86)
The Security Council has carefully reviewed the Progress Report of the Secretary-General(S/2005/86) dated 11 February 2005,
При планировании деятельности в текущем трехгодичном периоде Банк тщательно рассмотрел объемы, от которых необходимо отказаться его странам- клиентам для сокращения потребления озоноразрушающих веществ с учетом задач Протокола
For business planning in the current triennium, the Bank had considered carefully the amount of phase-out required by its client countries to reduce consumption of ozone-depleting substances in view of Protocol targets
Комитет тщательно рассмотрел всю направленную ему адвокатом
The Committee has carefully examined all information forwarded by both counsel
Совет Безопасности тщательно рассмотрел доклад Генерального секретаря о положении в Сомали от 28 марта 1995 года( S/ 1995/ 231)
The Security Council has considered carefully the report of the Secretary-General on the situation in Somalia dated 28 March 1995(S/1995/231)
В этой связи он тщательно рассмотрел мнения, которые содержались в исследовании Верховного комиссара, представленном Генеральной Ассамблее,
In this connection, he has carefully considered the views which were included in the study the High Commissioner submitted to the General Assembly,
Комитет тщательно рассмотрел вышеупомянутый запрос
the Committee, after careful consideration of the aforementioned request,
председателя рекомендовали, чтобы каждый договорный орган тщательно рассмотрел содержащиеся в докладе рекомендации в адрес договорных органов
the Chairs recommended that each treaty body carefully review the recommendations addressed to the treaty bodies in the report
Высокий суд тщательно рассмотрел доводы, приведенные ходатайствующим лицом в свою защиту,
The National High Court thoroughly considered the arguments made by the appellant in his defence
В своем докладе миссия Совета Безопасности в Центральную Африку в июне 2003 года рекомендовала Совету Безопасности помочь Бурунди положить конец безнаказанности и чтобы он тщательно рассмотрел просьбу правительства о создании международной судебной комиссии по расследованию, предусмотренной в Арушском соглашении S/ 2003/ 653, пункт 44.
In its report, the Security Council mission to Central Africa in June 2003 recommended that the Security Council assist Burundi in putting an end to impunity and that it consider carefully the Government's request for the establishment of the international judicial commission of inquiry as provided for in the Arusha Agreement S/2003/653, para. 44.
Кроме того, Комитет тщательно рассмотрел второе уведомление, представленное одним из государств- членов от имени находящегося на его территории субъекта, который просит высвободить средства,
The Committee furthermore considered in detail the second notification submitted by a Member State on behalf of an entity within its territory for the release of funds frozen,
Правительство ее страны тщательно рассмотрело все полученные от территорий предложения, касающиеся изменения Конституции.
Her Government carefully considered all proposals for constitutional change received from the Territories.
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и.
We carefully considered your proposal and….
Комиссия также тщательно рассмотрела целесообразность изучения вопросов, касающихся всеобщего достояния.
The Commission also carefully considered the desirability of examining the issues concerning global commons.
Доклад ревизора был тщательно рассмотрен Трибуналом на его двадцать девятой сессии.
The audit report had been carefully considered by the Tribunal during its twenty-ninth session.
Тогда члены Группы тщательно рассмотрели эту просьбу и постановили не принимать данную страну.
Members carefully considered the request and decided not to accept them at that time.
Комиссия тщательно рассмотрела директивную основу, на которой должна работать Рабочая группа.
The Commission carefully considered the decision-making basis on which the inter-sessional Working Group should operate.
Полученные нами замечания были тщательно рассмотрены в Вашингтоне.
The comments we received were carefully considered in Washington.
Результатов: 43, Время: 0.0683

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский