Примеры использования Ты везешь на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Куда ты везешь меня?
Куда ты везешь юного хозяина?
Которую ты везешь из Лос-Анжелеса.
И сейчас ты везешь меня к нему?
Куда ты везешь меня, обратно в мою дыру?
Они хватают, ты везешь.
Так что, поздравляю, ты везешь меня домой.
Они рассказали тебе, что ты везешь?
Откуда мне вообще знать, что ты везешь меня к Адриану, или то, что он жив?
Предположим, ты везешь свою семилетку в школу
И не забудь, ты везешь надежды и налоги всех тех, кто подписал бумаги.
И любой из них рад вспopoть тебе брюхо, чтобы добраться до того, что ты везешь.
делаешь другое, и это значит, что ты везешь меня на работу и считаешь меня восхитительным человеком.
Слушай, зачем ты везешь сюда этого кролика с самого Мемфиса,
Вы: лаб. анализ образца для подтверждения, ты везешь рыцаря в изоляционный бокс
Нет- нет- нет, или мы едем в Бруклин, или ты везешь мой черный зад в полицию.
И посмотри на это с лучшей стороны, тебе повезло работать со мной.
Тебе повезло, и для тебя найдется правительство!
Но тебе повезло. Потому что я твой друг.
Тебе повезло, Гловс.