ТЫ ПОНИМАЕШЬ - перевод на Английском

you know
знать
понимаешь
вам известно
помнишь
ты в курсе
you understand
понятно
вы понимаете
вы осознаете
вам разобраться
ты знаешь
вам понятны
you realize
ты понимаешь
вы осознаете
ты думаешь
ты знаешь
ты представляешь
вам осуществить
вам реализовать
you see
видно
видишь
понимаете
смотри
you realise
вы понимаете
вы осознаете
ты знаешь
вы предполагаете
you get
ты
взять
вы получаете
у вас
у тебя есть
доберешься
вы попадаете
достать
принести
вы приобретаете
you do
так
ты делаешь
ты сделаешь
ты занимаешься
ты знаешь
любишь
you mean
значит
ты имеешь в виду
ты имеешь ввиду
в смысле
ты хочешь сказать
то есть
ты подразумеваешь
ты говоришь
ты значишь
вы об этом
you understood
понятно
вы понимаете
вы осознаете
вам разобраться
ты знаешь
вам понятны
you realized
ты понимаешь
вы осознаете
ты думаешь
ты знаешь
ты представляешь
вам осуществить
вам реализовать

Примеры использования Ты понимаешь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты понимаешь как отстал от расписания?
You realise how far back you're putting the schedule?
Что ты понимаешь меня.
That you get me.
Ты понимаешь, что это эпичный конфликт интересов?
You realize this is an epic conflict of interest?
Не думаю, что ты понимаешь, куда я еду.
I don't think you know where I'm going.
Он лгал ты понимаешь правила.
He lied. You understand the rules.
А ты понимаешь?
And you do?
Ты понимаешь, что произойдет?
You realise what would happen?
Ты понимаешь, кто мы, Джон?
You see what we are, John?
Ты понимаешь, о чем я.
You get what I'm saying.
Ты понимаешь, что одну проблему мы решили но одна все еще осталась.
You realize-- one problem is solved, but one still remains.
Под вмешательством ты понимаешь спасение твоей жизни?
By"interfering," you mean saving your life?
Ну, ты понимаешь,- и она многозначительно улыбнулась.
Well, you understand me,- and she smiled.
Ты понимаешь что я должен тебя остановить.
You know I have to stop you..
Да, ну теперь ты понимаешь.
Yeah, well, now you do.
Я думал, ты понимаешь это, Зоуи.
I thought you understood that, Zoe.
Ты понимаешь, конечно, что один из нас солгал о своей базовой программе.
You realise, of course, one of us is lying about our basic programming.
Ты понимаешь, что нужно сделать.
You see what's got to be done.
Поскольку ты понимаешь, если бы он знал, я бы уничтожил его.
Because you realize if he knew, I would destroy him.
Ты… ты понимаешь это, верно?
You… you get it, right?
Да, если под" нормальным" ты понимаешь" несведущего"…- Да плевать.
Yes, if by"real" you mean"uninformed." whatever.
Результатов: 3463, Время: 0.0502

Ты понимаешь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский