ТЫ СОГЛАСИШЬСЯ - перевод на Английском

you agree
вы соглашаетесь
вы согласны
вы обязуетесь
вы принимаете
вы признаете
вашего согласия
you would
ты бы
вы бы
ты будешь
ты хочешь
ты сможешь
вы должны
вы можете
ты готов
ты станешь
если бы
you accept
вы принимаете
вы соглашаетесь
вы согласны
вы признаете
вы примете
ты смиришься
you're gonna take
you agreed
вы соглашаетесь
вы согласны
вы обязуетесь
вы принимаете
вы признаете
вашего согласия
you will
вы обязательно
вы будете
вы сможете
вам предстоит

Примеры использования Ты согласишься на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Если ты согласишься разделить кондиционер.
If you agree to share the a/c.
Если ты согласишься, я попробую убедить Марка сесть и поговорить с тобой..
If you agree, I have persuaded Mark to talk.
Хорошо, я пойду… Если ты согласишься купить новую мебель.
All right, I will go… If you agree to get new furniture.
Вопрос только в том, как, на каких условиях ты согласишься сделать развод.
The only question is on what terms you agree to give her a divorce.
Это прекратится только когда ты согласишься сдаться.
It will cease only when you agree to total surrender.
Кто еще должен умереть, прежде чем ты согласишься пройти экзорцизм?
Who else has to die before you agree to be exorcised?
Если мой друг из Берлина приедет в Рим, ты согласишься встретиться с ним?
If my friend from Berlin came to Rome, would you meet him?
Кэмерон предложит тебе работу в Mutiny, и ты согласишься на нее.
Cameron is going to offer you a job at Mutiny and you are gonna take it.
Тогда ты согласишься пойти в школу?
Then would you agree to go to school?
Но Тим, если ты согласишься на эту работу, твой мир изменится навсегда.
But Tim, if you do accept this job, your world will never be the same again.
Если ты согласишься выйти за меня.
If you say you will marry me.
Что ж, может теперь ты согласишься выкинуть этот грязный старый диван.
Well, maybe now you will agree to replace this filthy old couch.
А ты согласишься со мной поужинать?
Then you will accept my date?
Я думаю, ты согласишься, что эта информация искупает мой долг перед тобой..
I trust you will agree that this information satisfies my debt to you..
Я знаю ты согласишься, что было бы лучше.
I know you would agree it would be better.
Я думаю ты согласишься, что сейчас ситуация находится под контролем.
I think you will agree that the situation is under control right now.
Но итальянцы… я думаю, ты согласишься, только итальянец стратегически выгоден.
But of the Italians… and I think you will agree, only an Italian makes strategic sense.
Как только ты согласишься, это станет твоим жребием на всю жизнь.
Once you have agreed this will become your destiny for life.
Если ты согласишься отпустить Кэсси,
Agree to let Cassie go,
А теперь, если ты согласишься, я заряжу тебя этой дозой адреналина.
Now, if you consent, I'm gonna give you this shot of adrenaline.
Результатов: 119, Время: 0.0491

Ты согласишься на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский