СОГЛАСИШЬСЯ - перевод на Английском

agree
согласие
согласиться
согласны
договориться
согласовать
согласования
принять решение
сходятся
обязуетесь
прийти к согласию
will accept
примет
согласится
согласна
признает
будут приниматься
agreed
согласие
согласиться
согласны
договориться
согласовать
согласования
принять решение
сходятся
обязуетесь
прийти к согласию

Примеры использования Согласишься на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Если согласишься сотрудничать с нами, тебе и не придется.
If you're willin' to cooperate with us, then you won't have to.
Если ты согласишься поклясться вернуться через неделю?
If i accept, do you swear to return in a week?
Я думаю ты согласишься, что сейчас ситуация находится под контролем.
I think you will agree that the situation is under control right now.
Если согласишься забрать его мы поселимся в изъятом тобой имуществе.
You sign to take those over, we will move in your 12 possessions.
Как только ты согласишься, это станет твоим жребием на всю жизнь.
Once you have agreed this will become your destiny for life.
Ты согласишься на сделку и поможешь им с арестами.
You're gonna take that plea, and you're gonna help them make the arrest.
Если ты согласишься с предупреждением, то будешь виновна
If you accept a caution, you're admitting guilt
Если согласишься стать моей королевой!
If you agree to be my queen!
А теперь, если ты согласишься, я заряжу тебя этой дозой адреналина.
Now, if you consent, I'm gonna give you this shot of adrenaline.
И ты согласишься на работу в Стенфорде?
So you're gonna take the job at Stanford?
Если согласишься, с тебя снимут эту электронную фигню и судимости.
If you do, they will take off that anklet and clear your record.
Ты согласишься? Да?
You gonna take it?
Наверное, ты согласишься, что дети и взрослые часто смотрят на жизнь по-разному.
Perhaps you would agree that children and adults often look at life differently.
Если согласишься на эту работу, Сантана выйдет чистым из воды, и все.
If you take this job, Santana gets to walk away, and that's it.
Думаю ты согласишься, что оно стоит свои 8.
I think you will agree, that THAT is easily worth an 8.5.
Согласишься на ногу?
Would you settle for a leg?
Да, но ты согласишься, что Париж- столица Франции?
Yeah, but you would agree that Paris is the capital of France?
Надеюсь, ты согласишься и будешь действовать соответственно.
I hope you accept and act accordingly.
Думаю ты согласишься мы были более чем благосклонны.
I think you will agree we have been more than fair.
Думаю, ты согласишься, что твоя сестра была щедрая женщина.
I think you will agree, your sister was a very generous woman.
Результатов: 157, Время: 0.0698

Согласишься на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский