Примеры использования Согласишься на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Если согласишься сотрудничать с нами, тебе и не придется.
Если ты согласишься поклясться вернуться через неделю?
Я думаю ты согласишься, что сейчас ситуация находится под контролем.
Если согласишься забрать его мы поселимся в изъятом тобой имуществе.
Как только ты согласишься, это станет твоим жребием на всю жизнь.
Ты согласишься на сделку и поможешь им с арестами.
Если ты согласишься с предупреждением, то будешь виновна
Если согласишься стать моей королевой!
А теперь, если ты согласишься, я заряжу тебя этой дозой адреналина.
И ты согласишься на работу в Стенфорде?
Если согласишься, с тебя снимут эту электронную фигню и судимости.
Ты согласишься? Да?
Наверное, ты согласишься, что дети и взрослые часто смотрят на жизнь по-разному.
Если согласишься на эту работу, Сантана выйдет чистым из воды, и все.
Думаю ты согласишься, что оно стоит свои 8.
Согласишься на ногу?
Да, но ты согласишься, что Париж- столица Франции?
Надеюсь, ты согласишься и будешь действовать соответственно.
Думаю ты согласишься мы были более чем благосклонны.
Думаю, ты согласишься, что твоя сестра была щедрая женщина.