УБЕДИТЕЛЬНЫЕ - перевод на Английском

convincing
убеждать
уговорить
переубедить
убеждения
strong
сильный
мощный
крепкий
решительно
сильно
большой
стронг
решительную
прочные
твердую
compelling
принуждать
внушать
заставить
вынуждают
обязать
побуждают
принуждение
credible
заслуживающих доверия
достоверные
надежных
авторитетного
убедительные
внушающих доверие
вызывающих доверие
пользующихся доверием
реальной
conclusive
заключительный
убедительных
окончательного
неопровержимых
неоспоримым
исчерпывающими
решающим
persuasive
убедительно
убедительным
убеждения
убеждающих
clear
четко
понятно
очевидно
чисто
явно
неясно
прозрачный
четкие
ясным
явное
solid
солидный
сплошной
прочный
массив
твердых
надежной
цельного
массивной
cogent
обоснованный
убедительные
неоспоримые
согласованные
веским
forceful
мощный
насильственное
решительные
силового
сильным
принудительной
энергичные
действенных
убедительным
решительно

Примеры использования Убедительные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Убедительные доказательства относительных преимуществ предоставления услуг частными, а не государственными структурами отсутствуют.
No conclusive evidence exists on the relative merit of private over public provision.
По большому счету необходимы более убедительные реформы механизмов международного финансового регулирования и надзора.
More persuasive reforms of mechanisms of international financial regulation and supervision are needed.
Распределить убедительные очарование.
Distribute compelling charm.
Обеспечивает убедительные показатели лечения опухолей.
Ensures convincing indicators in tumour treatment.
В эксперименте NOvA найдены убедительные доказательства осцилляций антинейтрино.
NOvA experiment sees strong evidence for antineutrino oscillation.
В этих обстоятельствах тем большую неотложность приобретают убедительные негативные гарантии безопасности.
Under these circumstances, credible negative security assurances have gained even greater urgency.
Гидеон попытался найти убедительные аргументы, но боль не давала собраться с мыслями.
Gideon scrambled for a persuasive argument, but pain scattered his thoughts.
У меня есть убедительные аргументы для любого благоразумного судьи для удовлетворения моего запрета Настолько убедительные,.
I have a solid argument for any reasonable judge to grant my injunction.
Существуют убедительные доказательства намерений Израиля в этом отношении.
There is clear evidence of Israel's intentions in this regard.
Хедланд, имеет довольно убедительные данные.
Hedland had some pretty convincing data.
О, они очень живые- убедительные.
Oh, they're very real-- compelling.
В результате расследования этого случая были получены убедительные доказательства следующих фактов.
The investigation thereon gave conclusive evidence of the following facts.
Научу ее, как дать убедительные показания.
I can work with her on how to give a credible testimony.
Подсудимые были оправданы 3 февраля 2017 г., несмотря на убедительные доказательства, представленные в суде.
The defendants were acquitted on 3 February 2017 despite strong evidence presented in court.
И этот миф, в сущности, тормозит убедительные дискуссии по ПГВКП.
This myth in fact hampers cogent discussion on PAROS.
В докладе приводятся убедительные доводы в пользу упрощения
The report presented persuasive arguments in favour of simplifying
Податели жалоб в URS должны будут подтвердить свое право, предоставив явные и убедительные доказательства.
Complainants in URS proceedings must prove their cases with clear and convincing evidence.
Доказательства были убедительные.
The evidence was compelling.
Ее Честь дала присяжным четкие и убедительные напутствия на этот счет5.
Her Honour gave clear and forceful directions to the jury in this regard.
Ваша честь, Кейт Джордан представила бы убедительные доказательства мотива.
Your Honor, Kate Jordan would have provided clear evidence of motive.
Результатов: 847, Время: 0.0639

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский