Примеры использования Убедительные на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Это предполагает развитие эффективного потенциала проверки, способного обеспечить убедительные гарантии на тот счет, что все государства соблюдают обязательства, свободно взятые по ДНЯО.
Этот проект считается достаточно амбициозным, поскольку убедительные доводы в пользу децентрализации проведения курсов, как представляется, отсутствуют.
Кроме того, существуют убедительные доказательства связи между распространением стрелкового оружия
Группа получила убедительные доказательства того, что ВСДРК сотрудничали с ВСОР, в том числе поставляли им военную технику
обеспечивать такие эффективные и убедительные гарантии, если к ним обратятся с такого рода просьбой.
что хотя он и представил убедительные доказательства для их опровержения,
Однако имеются убедительные доказательства того, что цель и задачи реформы были неправильно истолкованы.
По мнению Норвегии, убедительные и эффективные меры по обеспечению нераспространения должны быть приняты для достижения общей цели построения мира, свободного от ядерного оружия.
В настоящем справочном документе содержатся убедительные подтверждения того, что интегрированные решения существуют
Своевременно оказанная Гвинее помощь в области судебной экспертизы позволила получить самые убедительные на сегодняшний день доказательства незаконного изготовления синтетических наркотиков в Западной Африке.
Многие участники доказывали, что убедительные гарантии поставок могли бы помочь предотвращать распространение.
Имеются убедительные доказательства, говорящие о том, что" Талибану" удалось захватить западный Афганистан, не встретив значительного сопротивления.
Имеются убедительные доказательства того, что фертильность женщин, инфицированных ВИЧ, ниже фертильности неинфицированных женщин.
Убедительные шаги со стороны государств, обладающих ядерным оружием, в пределах конкретных сроков имеют существенно важное значение
Формулировки Программы действий выводят выдвинутые в Декларации убедительные аргументы в пользу развития людских ресурсов в оперативную плоскость.
Специальный докладчик непосредственно уполномочена эффективно реагировать на убедительные утверждения о нарушениях прав человека в целях защиты прав фактических
Имеются убедительные свидетельства, что либерийцы искренне стремятся перековать свои мечи разрушения
Специальный докладчик о положении в области прав человека в этой стране обнаружил убедительные доказательства того, что в прошлом году в иракских тюрьмах были казнены сотни заключенных.
Существует мало фактов, позволяющих сделать какие-либо убедительные выводы о природе инфекции COVID- 19 при беременности.
должно оказаться возможным разработать убедительные гарантийные процедуры в военно-морской ядерной сфере.