УДЕРЖИВАЮТСЯ - перевод на Английском

are held
держать
провести
are withheld
are kept
remain
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
is held
держать
провести
were held
держать
провести
being held
держать
провести

Примеры использования Удерживаются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
проезд алименты также удерживаются.
travel alimony also held.
С осужденных, уклоняющихся от работы, указанные расходы удерживаются из средств, имеющихся на их лицевых счетах.
These costs are deducted from the personal accounts of inmates who evade work.
В настоящее время в Израиле удерживаются следующие ливанские граждане.
The Lebanese currently held in Israel are as follows.
банка получателя удерживаются из суммы Перевода.
beneficiary bank are deducted from the Transfer amount.
просроченные проценты удерживаются вместе с основной суммой.
late payment interest are deducted together with the principal.
Проценты, штраф, пеня удерживаются вместе с основной суммой.
Interest, contractual penalties and late payment interest are deducted together with the principal.
Вставить новые губки( 5) спереди удерживаются консистентной смазкой.
Fit new jaws(No. 5) from the front they are held by the grease.
которые попрежнему удерживаются против их воли бывшими комбатантами;
women still held by former combatants against their will;
где пленные морские пехотинцы удерживаются.
who informs Joe where the captive marines are being held.
Они не знали, оставались ли сдавшиеся в живых и где они удерживаются.
They did not know if the latter were still alive or where they were being held.
Бюгельные протезы с кламмерами удерживаются в полости рта благодаря разнообразным крючкам,
Clasp dentures with clasps are held in the mouth because of a variety of hooks,
В некоторых случаях районы удерживаются нерегулярными формированиями, связанными с племенами, которые поддерживают правительство.
In some instances areas are held by militia groups associated with tribes that support the Government.
Согласно стандартной принятой в данной отрасли практике налоги удерживаются в момент выплаты дивиденда Объединенному пенсионному фонду персонала Организации Объединенных Наций.
Standard industry practice is that taxes are withheld at the time the dividend is paid to the Fund.
похищенные таким образом, удерживаются до выплаты выкупа
children thus kidnapped are held until payment of ransom
При приостановлении действия этих положений остатки бюджетных средств на конец соответствующих финансовых периодов не возвращаются государствам- членам, а удерживаются Организацией на временной основе.
When these regulations are suspended, budgetary surpluses remaining at the end of the financial periods concerned are retained by the Organization on a temporary basis, rather than being returned to Member States.
Согласно нормативам, 4 процента заработной платы работника удерживаются и перечисляются в пенсионный фонд.
According to these provisions, 4 per cent of the employee's wages are withheld and paid into a pension fund.
При этом данная категория отелей отличается демократичными ценами, которые удерживаются на невысоком уровне за счет предоставления ограниченного набора дополнительных услуг,
This category of hotels is different affordable prices, which are kept at a low level through the provision of a limited set of additional services,
Все эти компоненты удерживаются вместе с большим усилием с помощью прочной штанги из хромированной стали.
All these components are held together under immense pressure on a chrome-steel torque bar.
также те особи, которые удерживаются для переработки и впоследствии выбрасываются.
or those individuals which are retained for processing and discarded at a later date.
В случае осуществления возврата все комиссионные расходы за электронный перевод денежных средств удерживаются из средств, полученных от Клиента.
In the implementation of the return, all commission costs for the electronic money transfer are withheld from the funds received from the Customer.
Результатов: 228, Время: 0.3492

Удерживаются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский