BEING HELD - перевод на Русском

['biːiŋ held]
['biːiŋ held]
проводимых
held
conducted
carried out
undertaken
ongoing
organized
performed
convened
hosted
have
проходит
passes
takes place
is
goes
runs
is held
undergoes
hosts
comes
has
содержатся
contains
provides
includes
are held
are detained
found
состоится
will take place
would take place
be held
will hold
is to take place
meeting
удерживаемых
held
retained
withheld
retention
deducted
kept
restrained
проведение
conduct
holding
implementation
to hold
observance
celebration
carrying out
undertaking
convening
hosting
задержанных
detainees
arrested
apprehended
held
detention
prisoners
custody
держат
keep
hold
have
got
стражей
detention
guards
custody
detained
held
sentinels
the gatewatch
remand
custodial
the varden
томящихся
languishing
being held
held captive

Примеры использования Being held на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including relatives being held on the basis of"guilt-by-association"(Sweden);
включая родственников, которые содержатся на основании" виновности в соучастии"( Швеция);
This position was stated by Ms. Rosario Green, Minister for Foreign Affairs, during the meeting of the Group of Fifteen currently being held in Cairo.”.
Эту позицию выразила от имени министерства внешних сношений посол Росарио Грин в рамках встречи Группы 15, которая проходит в настоящее время в Каире.
with one of the seminars being held in Singapore.
причем один из семинаров состоится в Сингапуре.
It should release persons still being held to UNMIK and shut down all of its arrest
Ей следует передать по-прежнему удерживаемых лиц в распоряжение МООНВАК
It extends substantive support to the intergovernmental negotiations being held within the General Assembly and the Economic and Social Council on matters within its purview.
Канцелярия оказывает основную поддержку процессам межправительственных переговоров, проводимых в рамках Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета, по вопросам, относящимся к кругу ведения Канцелярии.
Families with children were transferred on the same day without being held in police cells.
Семьи с детьми подлежат передаче в тот же день и не содержатся в камерах.
European culture festival dedicated to the Europe Day in Ukraine, being held in May for already 10 years.
праздник культур Европейских стран, посвященный Дню Европы в Украине, которое проходит в мае уже на протяжении 10 лет.
We need to see Russia release all hostages being held on Russian territory,
Мы должны увидеть, что Россия освобождает всех заложников, удерживаемых на российской территории,
Expenditure on MOP-5, being held in conjunction with MOP/MOP-1, was expected to exceed
Ожидалось, что расходы на проведение СС- 5 параллельно с СС/ СС- 1 превысят расходы,
The increase, over 2009, is attributable to more meetings being held away from New York and the hosting of the two-day meeting in New York.
Рост расходов по сравнению с 2009 годом обусловлен увеличением количества заседаний, проводимых вне Нью-Йорка, и организацией двухдневного совещания в Нью-Йорке.
On a visit to Bratunac the delegation was informed that no more prisoners were being held.
Во время посещения Братунаца делегации было сообщено, что арестанты там больше не содержатся.
as a cantilever spring being held down and then released.
консольная пружина проходит вниз, а затем отпустили.
It commends ECOMOG for its efforts to liberate those individuals being held against their will.
Он выражает признательность ЭКОМОГ за его усилия по освобождению этих лиц, удерживаемых против их воли.
show its flexibility, her delegation would agree to informal consultations being held the following day.
в целях проявления своей гибкости ее делегация согласна на проведение на следующий день неофициальных консультаций.
This hop-on, hop-off city tour bus will provide delegates with an opportunity to experience Korea‘s culture through events and festivals being held in the city.
Эти обзорные автобусные туры по городу, с возможностью выходить на остановках и продолжать тур на следующем автобусе, предоставят делегатам возможность познать корейскую культуру через посредство проводимых в городе событий и фестивалей.
ill-treatment particularly of persons being held by the authorities.
особенно в отношении лиц, задержанных государственными органами.
there are still thousands of Palestinians being held by Israel under conditions that violate international law.
попрежнему тысячи палестинцев содержатся Израилем в условиях, противоречащих нормам международного права.
The interest of the LDCs in attracting more FDI was furthermore manifested by the strong participation in the meeting of WAIPA being held in parallel with the Commission.
О заинтересованности НРС в привлечении больших объемов ПИИ свидетельствует также их активное участие в работе совещания ВААПИ, которое проходит параллельно с сессией Комиссии.
The government's story about us being held in a Supermax will only last so long.
Прикрытие правительства о том что нас держат в Супермэксе так долго не продлится.
international community safely and effectively increase pressure at the political level to secure the release of all hostages being held by pirates?
эффективные меры по наращиванию давления на политическом уровне с целью добиться освобождения всех заложников, удерживаемых пиратами?
Результатов: 442, Время: 0.1069

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский