WAS BEING HELD - перевод на Русском

[wɒz 'biːiŋ held]
[wɒz 'biːiŋ held]
проводится
is
is held
takes place
conducted
carried out
shall be conducted
is being conducted
shall be carried out
performed
is being undertaken
содержится
contains
provides
includes
held
found
detained
проходит
passes
takes place
is
goes
runs
is held
undergoes
hosts
comes
has
держали
kept
held
had
был задержан
was detained
was arrested
was apprehended
was delayed
was caught
was held
was stopped
was captured
was intercepted
was seized
удерживают
hold
keep
retain
deter
withhold
restrain
содержался
contained
was detained
was held
provided
included
was imprisoned
solitary
was incarcerated
проходила
was held
took place
was
passed
ran
hosted
went
had
proceeded
came
держат
keep
hold
have
got
проводилось
was
was conducted
was held
held
took place
carried out
undertaken
performed

Примеры использования Was being held на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was only at this point that Mr. Al Khamissi's family learned that he was being held at Dhahban Prison,
И только в этот момент времени семья г-на аль- Хамисси узнала, что он содержится в тюрьме Дхахбана к северо-западу от Джидды,
It was discovered that T'Chaka was being held in a castle within Latveria where Dum Dum Dugan and Eric Koenig then rescued him.
Было обнаружено, что Т' Чаку держали в замке в Латверии, когда Дум-Дум Дуган и Эрик Кениг спасли его.
The current session was being held in a relatively serene atmosphere thanks to the reforms introduced in UNIDO.
Текущая сессия проходит в относительно спокойной обстановке благодаря реформам, осущест- вленным в ЮНИДО.
a Hutu named Hitimana, was being held in the same conditions as he himself had been, but that no one knew about it.
некто Хитимана( хуту) был задержан при аналогичных обстоятельствах, однако никто об этом не знает.
The thirteenth session of the Human Rights Council was being held from 1 to 26 March 2010.
Тринадцатая сессия Совета по правам человека проводится с 1 по 26 марта 2010 года.
In his last conversation with Al Jazeera, he stated he was being held by ISIS.
В своем последнем разговоре с представителями" Аль-Джазиры" он сообщил, что его удерживают боевики ИГИШ.
where an abducted person was being held.
где похищенное лицо содержится.
said that the current meeting was being held on the first International Day of Rural Women.
данное заседание проходит в первый Международный день сельских женщин.
The source states that the family was later informed by the police that Mr. Al Hadidi was being held in relation to his accusation in a financial case.
Источник утверждает, что позже его семья была информирована полицией о том, что г-н Аль- Хадиди был задержан в связи с обвинениями по финансовому делу.
next thing I knew I was being held underwater.
следующая вещь, которую я видел- меня держали под водой.
The current Seminar was being held at a critical juncture for the Palestinian people,
Нынешний семинар проводится в решающий для палестинского народа момент,
was informed that her son was being held in cell 15.
ей сообщили, что ее сын содержится в камере 15.
he said that the meeting was being held at an important juncture in the Strategic Approach process.
что совещание проходит в важный момент в процессе Стратегического подхода.
Prisoner X, Mr. X and Mister X were placeholder names for him while he was being held in strict secrecy for unspecified crimes.
Заключенный X, Мистер X были его именами в то время, когда его держали в строгом заключении за недоказанные преступления.
Members noted that the room in which this person was being held at the time he was interviewed was very small
Члены делегации констатировали, что помещение, в котором содержался этот человек в момент, когда с ним велась беседа, было очень тесным
The CHAIRPERSON welcomed the participants to the round table, which was being held on International Labour Day.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приветствует участников" круглого стола", который проводится в Международный день солидарности трудящихся.
The Committee could therefore merely request the State party to report regularly on its visits to the complainant, who was being held in an Egyptian prison.
Поэтому Комитет может лишь просить государство- участник регулярно сообщать ему о своих посещениях заявителя, который содержится в египетской тюрьме.
including former president Zamor, who was being held in a Port-au-Prince jail.
включая бывшего президента Самора, которого держали под стражей в Порт-о-Пренсе.
At the time of submission of the complaint, the author was being held in Prison Unit No. 6 in Rawson in Chubut province.
На момент представления жалобы автор содержался в тюрьме№ 6 в Роусоне, провинция Чубут.
April 8-22 in Moscow was being held an exhibition of works by Ossetian artists"Arv-Art","Reflection of Europe.
В Москве 8- 22 апреля проходила выставка произведений осетинских художников« Арв- Арт»« Отражение Европы».
Результатов: 222, Время: 0.0685

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский