УПОРСТВУ - перевод на Английском

perseverance
настойчивость
упорство
стойкость
усидчивость
целеустремленность
настойчивые усилия
напористость
непоколебимость
tenacity
упорство
стойкость
прочность
настойчивость
целеустремленность
цепкость
persistence
сохранение
настойчивость
упорство
продолжение
существование
устойчивость
живучесть
постоянство
наличие
стойкости
determination
определение
решимость
решение
установление
стремление
решительность
целеустремленность
заключение
намерение
определить
stubbornness
упрямство
упорство
неуступчивость

Примеры использования Упорству на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
усердию и упорству Айсулу прошла сложный конкурс
diligence and persistence she passed difficult competition
но сегодня, благодаря упорству всей семьи мальчика,
thanks to persistence of all family of the boy,
Благодаря упорству, стоящему за этим сотрудничеством, продвигающим его к новым горизонтам,
Thanks to the perseverance behind this cooperation, which is moving it towards new horizons,
Благодаря внутреннему упорству и большой силе воли,
Thanks to her inner persistence and great strength of will,
эти повара постоянно стремятся к совершенству, которого они надеются достичь благодаря упорству и повседневной работе.
these chefs are always striving for excellence which they hope to achieve through perseverance and everyday work.
Более того, как показывают исследования, существуют эффективные учебные стратегии, способствующие росту интереса и упорству девочек в средней школе в изучении научно-технических предметов.
Furthermore, research has shown that effective educational strategies exist to foster the interest and persistence of middle school girls in science and technology.
Как известно, многие проекты выживали лишь благодаря упорству и твердой вере их основателей.
As you know, many projects have survived only through perseverance and steadfast faith of their founders.
Санан живет сегодня той жизнью и в том месте, которые выбрала сама благодаря своему упорству и решимости, не отступающему оптимизму.
Sanan currently lives the life and in the place that she has chosen thanks to her persistence, determination and never-ending optimism.
Это научило меня тому, что я могу достичь всего, что мне требуется, благодаря дисциплине, упорству и терпению.
This taught me I can reach everything through discipline, perseverance and patience.
Вместо положенных трех минут она длилась 7, 5 и благодаря упорству столичного дзюдоиста завершилась его победой.
Instead of the put three minutes it lasted 7,5 and thanks to persistence of the capital judoist came to the end with his victory.
выработанное благодаря большому терпению и упорству.
which was drafted after much patience and perseverance.
Тяжелое положение девочек- подростков преодолевается только благодаря их упорству, отваге и способности вырабатывать решения важнейших вопросов, влияющих на их жизнь.
The plight of adolescent girls is eclipsed only by their resilience, courage and ability to craft solutions to the critical issues affecting their lives.
Эта привычка постоянного возвращения придает упорству любой болезни большую силу, поскольку сознание тела ожидает рецидива
This habit of fixed recurrence gives a great force for any illness to persist, as the body consciousness expects the recurrence
Баттул ад- Тайиб работала по найму на полях, и, благодаря своему упорству и мастерству, смогла накопить опыт и денег.
Battul al-Tayyib worked as a hired labourer in the fields and, owing to her dedication and skill, was able to gain experience as well as capital.
жили по внушению и упорству злого сердца своего,
walked in the counsels and in the imagination of their evil heart
До сих пор рубль держался в рамках отведенного ему коридора исключительно благодаря упорству Геращенко, подчеркивает газета Новые известия.
Until now, the ruble rate was held within a certain corridor only due to Gerashchenko's obstinacy, the"Novye Izvestia" paper stresses.
жили по внушению и упорству злого сердца своего,
walked in the counsels and in the imagination of their evil heart,
Сопротивление Матерей предполагает пронести на собственном теле безостановочную первоначальную борьбу- кольцевой марш по Майской площади- придав, таким образом, новый смысл упорству.
The Mothers' resistance suggests holding with their own bodies the extension of their original way of struggle- the circular march at the Plaza de Mayo- by creating a new sense of permanence.
Только благодаря ее усилиям и упорству, а также незаурядности мальчишки, который, несмотря на возраст, понимал,
Only thanks to her efforts and perseverance, as well as the exceptional character of the boy,
Благодаря решимости средиземноморских государств и упорству организаторов MCSD, в частности его президента,
Thanks to the determination of the Mediterranean States and the tenacity of the organizers of the MCSD- particularly its President,
Результатов: 81, Время: 0.3378

Упорству на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский