Примеры использования Упорядоченный переход на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
средств для эффективного и упорядоченного перехода стран, выходящих из категории наименее развитых, поскольку несколько НРС приближаются к пороговому уровню, установленному для выхода из этой категории.
Свертывание миссии может быть обусловлено признанием того факта, что условия, необходимые для упорядоченного перехода к постконфликтному миростроительству, не сформировались.
Его цель заключается в обеспечении упорядоченного перехода на 2000 год и недопущении необоснованных сбоев в деятельности МОТ в начале января 2000 года.
вопрос о путях обеспечения" упорядоченного перехода" остается нерешенным
Организация Объединенных Наций подчеркнула важность обеспечения упорядоченного перехода для стран, которые будут исключены из категории НРС,
Мы с удовлетворением отмечаем, что два эти трибунала тесно сотрудничают для обеспечения упорядоченного перехода к Остаточному механизму.
Тем немногим НРС, которые приблизились к рубежам выхода из этой категории, можно было бы оказать помощь в определении желательных мер" упорядоченного перехода" в качестве основы для их возможного выхода из этого перечня.
Гуманитарный мандат Организации Объединенных Наций распространяется также на содействие упорядоченному переходу от оказания чрезвычайной помощи к восстановлению и реконструкции.
Обеспечение безопасного и упорядоченного перехода в 2 пунктах пересечения буферной зоны
нацелена на обеспечение упорядоченного перехода от гуманитарной помощи к помощи в целях восстановления и развития.
Это решение является важным шагом в осуществляемом Организацией Объединенных Наций процессе обеспечения мирного и упорядоченного перехода власти в Восточном Тиморе к Организации Объединенных Наций.
Для обеспечения упорядоченного перехода и недопущения перебоя в оказании услуг в рамках МООНЦАР были в значительной степени сохранены применявшиеся в рамках МИСАБ процедуры материально-технического обеспечения и поддержки этих контингентов.
Сразу же по вступлении в должность Генеральный секретарь Органа приступил к необходимому оформлению упорядоченного перехода в Орган сотрудников бывшего Кингстонского отделения по морскому праву
Для решения этой проблемы необходимо рассмотреть меры по обеспечению упорядоченного перехода в новую категорию для стран,
Для обеспечения плавного и упорядоченного перехода к евро организации внесут или уже внесли ряд изменений в некоторые области,
эффективных программ по обеспечению упорядоченного перехода от предоставления чрезвычайной гуманитарной помощи к восстановлению
Члены Совета подчеркнули важное значение плавного и упорядоченного перехода от ГПМООНГ к миссии- преемнице,
подразумевающие повторное рассмотрение вопроса о реальных выгодах и оказание содействия" упорядоченному переходу" стран в другую категорию.
Эта программа была тщательно подготовлена на основе объективных реальностей нашей национальной ситуации не только для обеспечения упорядоченного перехода, но и в целях создания имеющих законную силу устойчивых демократических структур управления на всех уровнях.
синергизм между подпроектами имеют ключевое значение для упорядоченного перехода на МСУГС.