УСЛОВНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА - перевод на Английском

contingent liabilities
условных обязательств
потенциальных обязательств
непредвиденные обязательства
conditional commitments
условного обязательства
contingent liability
условных обязательств
потенциальных обязательств
непредвиденные обязательства

Примеры использования Условные обязательства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Чистые условные обязательства по пособиям и выплатам персоналу, составляющие по состоянию
A net contingent liability for staff benefits at 31 December 2010,
Эти марки представляют собой условные обязательства, поскольку существует теоретическая возможность того, что они могут быть в любой момент предъявлены для оплаты почтовых отправлений через почтовые отделения ЮНПА.
These stamps constitute a contingent liability inasmuch as there is the theoretical possibility that such stamps could be presented for mailing at any time at UNPA post offices.
правилами о персонале Трибунала указанные выше условные обязательства основаны на чистом вознаграждении.
the Staff Regulations and Rules of the Tribunal the contingent liability reflected above is based on net remuneration.
правительство берет на себя потенциально значительные условные обязательства, вытекающие из СПЭ между УКТЭ и независимыми генерирующими компаниями.
that the Government has a potentially significant contingent liability arising from UETCL's PPAs with independent generators.
правилами о персонале Трибунала указанные выше условные обязательства исчислены на основе чистого вознаграждения.
the Staff Regulations and Rules of the Tribunal, the contingent liability reflected above is based on net remuneration.
По оценкам, около 87 процентов от объема поступлений, полученных ЮНПА за последние 20 лет, представляют собой условные обязательства.
It was estimated that some 87 per cent of UNPA income over the past 20 years constituted a contingent liability.
Если активы/ условные обязательства могут классифицироваться по-разному, согласно данным критериям
In the event assets/conditional commitment may be classified differently according to the given criteria,
Условные обязательства по коммерческим контрактам составляли по состоянию на 31 декабря 2012 года 183 454 000 долл.
The contingent liabilities for commercial contracts amounted to approximately $183,454,000 as at 31 December 2012.
Фрагментарные и условные обязательства в отношении неприменения ядерного оружия,
Partial and conditional pledges of non-use of nuclear weapons,
Вместе с тем, с учетом требований соответствующих заявителей, условные обязательства на конец года составили соответственно,
However, based on respective complainants' claims, the contingent liabilities at year-end amounted to Euro75,000
По состоянию на 31 декабря 2001 года условные обязательства по этим жалобам и коммерческим контрактам составляют приблизительно 2 465 122 долл.
The contingent liabilities on those appeals and commercial contracts amounted to approximately $2,465,122 as at 31 December 2001.
Условные обязательства- условные обязательства Организации включают в себя апелляции действующих и бывших сотрудников, еще не рассмотренные Административным трибуналом Международной организации труда АТМОТ.
Contingent liabilities-- The contingent liabilities of the Organizations consist of appeal cases pending at the Administrative Tribunal of International Labour Organization(ILOAT) by both current and separated staff members.
Вместе с тем, с учетом требований соответствующих заявителей, условные обязательства на конец года составили 2 670 125 евро 2011 год- 2 474 134 евро.
However, based on respective complainants' claims, the contingent liabilities at year-end amounted to Euro2,670,125 2011: Euro2,474,134.
Условные обязательства Организации включают апелляции действующих и бывших сотрудников, еще не рассмотренные Административным трибуналом Международной организации труда АТМОТ.
The contingent liabilities of the Organization consist of appeal cases pending at the Administrative Tribunal of the International Labour Organization by both current and separated staff members.
Вместе с тем с учетом различных требований условные обязательства на конец года составили 2 478 150 евро 2012 год- 2 670 125 евро.
However, based on the various claims, the contingent liabilities at year-end amounted to Euro2,478,150 2012: Euro2,670,125.
Iii суммы, в отношении которых существуют юридические или условные обязательства и которые не были учтены или отражены в финансовых отчетах;
Iii Any amounts for which a legal or contingent obligation exists and which have not been recorded or reflected in the financial statements;
Условные обязательства по операциям по поддержанию мира,
The contingent liabilities for peacekeeping operations,
По состоянию на 31 декабря 2003 года, условные обязательства по этим жалобам составили приблизительно 1 082 419 долл. США.
The contingent liabilities on those appeals amounted to approximately $1,082,419 as at 31 December 2003.
Условные обязательства по коммерческим контрактам на 31 декабря 2011 года составляли примерно 4 411 096 долл. США 18 851 810 долл. США на 31 декабря 2009 года.
The contingent liabilities for commercial contracts are approximately $4,411,096 as at 31 December 2011 $18,851,810 as at 31 December 2009.
Условные обязательства по коммерческим контрактам по состоянию на 31 декабря 2013 года составляли примерно 149, 954 млн. долл. США по сравнению с 183, 454 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 2013 года.
The contingent liabilities for commercial contracts amounted to approximately $149.954 million as at 31 December 2013 compared with $183.454 million as at 31 December 2012.
Результатов: 206, Время: 0.0383

Условные обязательства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский