УСТАНАВЛИВАЛАСЬ - перевод на Английском

was
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
was set
быть установлен
настроить
задать
быть заданы
быть настроен
определить
быть отрегулирована
создать
ставить
выставить
mounted
маунт
крепление
монтировка
монтировать
кронштейн
установка
держатель
монт
горы
установите
were
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат

Примеры использования Устанавливалась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Неспособность выполнять договор устанавливалась бы на основе оценки реальной ситуации в отношении вида выполнения, требуемого от государства- участника в соответствии с договором.
Inability to perform a treaty would be established by evaluating the factual situation in relation to the type of performance required from the State party under the treaty.
Поскольку мины устанавливалась главным образом в районах боевых действий, откуда гражданское население успело уйти, потери во время войны несли в основном военные.
Since mines were laid predominantly in battle areas from which civilian populations had fled, casualties during the war were mainly among the military.
Комиссия напомнила в этой связи, что, когда устанавливалась средняя на пятилетней период величина разницы, годовой показатель разницы был близким к верхнему пределу диапазона разницы.
It recalled in that regard that, when the five-year average margin was established, the annual margin was near the top of the margin range.
Веб- камера устанавливалась с такого ракурса, чтобы пользователи по всему миру получали максимум интересной
The webcam was mounted from this angle, so that users worldwide get the most interesting
Веб- камера устанавливалась в таком месте, чтобы трансляция была максимально полна
Web camera installed in a place that stream was the most complete
В пункте 1 статьи 6 требуется, чтобы юрисдикция устанавливалась на основе критерия территориальности,
Article 6 requires in paragraph 1 that jurisdiction be established on the basis of territoriality,
Устанавливалась блокада деревень и поселков, жителям запрещался въезд и выезд
Villages and townships have been blockaded, citizens have been denied entry
Устанавливалась блокада портов и рыбакам не позволяли заниматься рыбным промыслом, который обеспечивал средства к существованию для тысяч нуждающихся семей.
Ports have been blockaded and fishermen prevented from carrying out the fishing which provided a livelihood for thousands of needy families.
Величина вина устанавливалась в пред брачном соглашении,
The quantity of wine was placed in pre-wedding agreement,
Сторонам можно предложить дать согласие на то, чтобы сумма ежегодных взносов устанавливалась в евро, а сумма, эквивалентная этой сумме в евро, выплачивалась в любой конвертируемой валюте.
Parties could be asked to agree that annual contributions be fixed in euros and the equivalent of the euro amount be paid in any convertible currency.
Данная модель пулемета изначально устанавливалась на самолеты, но впоследствии стала применяться также и на наземных транспортных средствах, в качестве оружия для противовоздушной обороны.
By default, this type of a machine gun was intended for aircrafts, but later it was installed onto ground transport vehicles as an air defence gun.
В документе<< Операция в Газе>> устанавливалась правовая основа, регулирующая применение силы,
The Operation in Gaza also set out the legal framework governing the use of force
Веб- камера устанавливалась в таком месте, чтобы пользователи могли получать с экранов собственных компьютером больше полезной для себя информации.
Web camera installed in a place that users can get from the screens of private computer with more useful information.
Камера устанавливалась в таком месте, чтобы охватить как можно больше территории объекта,
The camera was mounted in such a place, to cover more areas, such a provision allows users worldwide
Опорная базовая станция устанавливалась таким образом, чтобы расстояние до контрольных точек
The reference base stations were installed in such a way that the distance to the control points
Устанавливалась веб камера на достаточной высоте для того,
Installed web camera at sufficient height
В окончательном тексте конвенции, принятом на Конференции, устанавливалась ответственность государства без требования об исчерпании местных средств правовой защиты за отказ в правосудии, включая<< необоснованную задержку.
The final text of the convention adopted at the Conference established the responsibility of a State, without the requirement of exhausting local remedies, for denial of justice, including"unwarranted delay.
Научная аппаратура, разработанная и созданная сотрудниками ЛФМ, устанавливалась и в настоящее время устанавливается на ИСЗ ГЛОНАСС,« Электро»,« Метеор»,« Галс»,« Экспресс»,« Горизонт» и др.
Scientific equipment developed by the Laboratory scientists was mounted and curently is mounted onboard the satellites of the GLONASS,"Elektro","Meteor","Gals","Express","Gorizont", etc.
Необходимо, чтобы в этом стратегическом плане устанавливалась глобальная концепция, выражающая наши совместные чаяния сохранения биологического разнообразия планеты.
The strategic plan should set out a global vision that constitutes our collective aspiration for the biological diversity of the planet.
RISC iX предустанавливалась на новые компьютеры или устанавливалась на месте использования с переносного стримера производства Granada Microcare, которая давала установочную
RISC iX was either supplied preinstalled on new computer hardware or was installed onsite from a portable tape drive by Granada Microcare,
Результатов: 122, Время: 0.2967

Устанавливалась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский