Примеры использования Устраняться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
взаимосвязаны и должны устраняться на глобальном и региональном, а также национальном уровне.
повреждение прокладок, должны устраняться путем выполнения периодического технического обслуживания.
Новые вызовы режиму ядерного нераспространения могут и должны устраняться на основе самого Договора.
Зимбабве считает, что разногласия между государствами должны устраняться путем переговоров и диалога, как это предусмотрено в Уставе Организации Объединенных Наций.
Недостатки мер контроля за торговлей оружием должны устраняться в первую очередь путем принятия строгих национальных мер.
Такие делянки имеют особо важное значение для инспекторов предбазисного семенного материала, поскольку вариации должны устраняться на ранней стадии цепочки размножения.
Любая озабоченность в связи с ядерным распространением должна устраняться в соответствии с процедурами, определенными в соответствующих международно-правовых документах,
Отсутствие опыта, часто упоминаемое в качестве одного из препятствий при делегировании полномочий, должно устраняться путем эффективной профессиональной подготовки персонала в начале осуществления мандатов миссий.
В нескольких своих решениях верховный суд также постановил, что в случае наличия таких несоответствий они должны устраняться согласно договорам.
проблемы в области ядерного нераспространения должны устраняться в первую очередь на основе ДНЯО.
невежестве и должны устраняться путем диалога, просвещения и повышения уровня осведомленности.
системы водоносного горизонта она должна устраняться с уделением особого внимания требованиям удовлетворения насущных человеческих нужд.
Они понимают, что нарушения прав человека могут иметь место и должны устраняться в любом месте, даже на территории Европейского союза.
В соответствии с этим положением предполагается, что подобная коллизия интересов должна устраняться в соответствии с принципом справедливого
попаданием ядерных материалов в руки негосударственных субъектов, должны устраняться на основе ДНЯО.
Несогласованные GUID клиентов могут привести к ошибкам SQLServer и должны устраняться перед продолжением процесса обновления.
должны устраняться посредством осуществления программ( ы), упомянутых( ой) в пункте 39a.
могли более оперативно устраняться.
Убеждены, что вызовы режиму ядерного нераспространения должны устраняться на основе Договора.
При инклюзивном процессе с большей долей вероятности будут определяться и устраняться первопричины конфликта