NEED TO BE ADDRESSED - перевод на Русском

[niːd tə biː ə'drest]
[niːd tə biː ə'drest]
необходимо решать
need to be addressed
must be addressed
should be addressed
needed to be tackled
need to be dealt
must be resolved
needs to be resolved
must be tackled
should be resolved
must be dealt
необходимо рассмотреть
should be considered
need to be considered
need to be addressed
it is necessary to consider
must be addressed
consideration should
must be considered
should be reviewed
should address
need to be reviewed
необходимо устранить
need to be addressed
must be addressed
should be addressed
must be removed
must be eliminated
it was necessary to address
must be resolved
should be removed
need to be removed
should be eliminated
требуют решения
need to be addressed
require action
need to be resolved
require a decision
require solutions
must be addressed
call for action
require resolution
должны решаться
should be addressed
must be addressed
should be resolved
need to be addressed
must be resolved
should be decided
should be settled
have to be addressed
should be solved
must be tackled
должны быть рассмотрены
should be considered
should be addressed
must be considered
need to be addressed
should be examined
must be addressed
should be reviewed
should be dealt
must be examined
need to be considered
требуют рассмотрения
require consideration
need to be addressed
need to be considered
require review
must be considered
необходимо учитывать
should take into account
should reflect
should address
must be taken into account
need to be taken into account
it is necessary to take into account
must be considered
need to be considered
it is necessary to consider
should be considered
необходимо заниматься
need to be addressed
must be addressed
need to be dealt
must be tackled
must be dealt
it is necessary to deal
must be pursued
should be dealt
должны быть решены
must be addressed
should be resolved
must be resolved
should be addressed
need to be addressed
needed to be resolved
must be solved
must be met
have to be resolved
should be solved
нуждаются в решении
нуждаются в рассмотрении
должны учитываться
нужно урегулировать
необходимо ликвидировать
предстоит решить
необходимо охватить
необходимо урегулировать
потребуется решить
потребуется учесть
следует устранить

Примеры использования Need to be addressed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There are a large number of vital issues that need to be addressed in this forum.
Есть немало насущных вопросов, которые требуют рассмотрения на этом форуме.
However, there are some issues of concern and challenges that need to be addressed.
В то же время сохраняются некоторые вопросы и вызывающие беспокойство проблемы, которые необходимо решать.
These questions concerning the responsibility of States need to be addressed in the present study.
Эти вопросы, касающиеся ответственности государств, должны быть рассмотрены в настоящем исследовании.
political effects that need to be addressed.
политические последствия, которые необходимо учитывать.
In this regard, countries may wish to identify issues that need to be addressed.
В этом отношении страны могут пожелать определить вопросы, которые необходимо рассмотреть.
These issues now need to be addressed without delay.
Сейчас эти вопросы должны решаться безотлагательно.
The ramifications of unplanned urbanization need to be addressed in a systematic fashion in hazard-prone areas.
Последствия неплановой урбанизации должны рассматриваться систематическим образом в подверженных опасным явлениям районах.
especially for adolescents, need to be addressed immediately.
особенно для подростков, необходимо решать немедленно.
The action plan should highlight identified behaviours and risks that need to be addressed.
В плане действий должны быть отмечены зафиксированные поведенческие проявления и риски, которые необходимо устранить.
In addition, critical issues of harmonization need to be addressed at the national level.
Кроме того, важнейшие вопросы унификации требуют решения на национальном уровне.
In particular, these measures need to be addressed at the LDC conference.
Эти меры, в частности, необходимо рассмотреть на конференции по НРС.
These pertinent questions need to be addressed at the levels of paradigm,
Эти насущные вопросы нуждаются в решении на всех уровнях теории,
Many issues remain unresolved and need to be addressed in a multi-stakeholder environment.
Многие вопросы остаются нерешенными и должны рассматриваться в контексте участия многих действующих лиц.
But there are also other pressing priorities that need to be addressed.
Но есть и другие насущные, приоритетные задачи, которые также необходимо решать.
Notwithstanding, there are some issues that still need to be addressed.
Тем не менее некоторые вопросы все еще требуют решения.
This study found a number of major knowledge gaps which need to be addressed.
В ходе настоящего исследования выявлен ряд крупных информационных пробелов, которые необходимо устранить.
But these factors need to be addressed before reducing the penalty.
Однако, прежде чем сокращать штраф, эти факторы необходимо рассмотреть.
Gender issues need to be addressed as development issues
Вопросы полов следует рассматривать в интересах развития
The Inspectors consider that these issues need to be addressed.
Инспекторы считают, что эти вопросы нуждаются в решении.
Identification of gaps in the phytosanitary system which need to be addressed.
Определение пробелов в фитосанитарной системе, которые необходимо устранить.
Результатов: 669, Время: 0.1645

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский