УЧАСТВОВАВШЕЙ - перевод на Английском

participated
участвовать
участие
принимать участие
участниками
involved
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
attending
присутствовать
участвовать
посещение
посещают
принять участие
пройти
учатся
обучаются
побывать
прослушать
to compete
конкурировать
соревноваться
участвовать
побороться
выступать
соперничать
состязаться
претендовать
для участия
для конкуренции
participating
участвовать
участие
принимать участие
участниками

Примеры использования Участвовавшей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В сельских районах такая деятельность осуществляется Конфедерацией женщин- крестьянок, участвовавшей в разработке Гендерной политики в сельскохозяйственной сфере.
For example, the Confederation of Rural Women(Confederación de Mujeres Campesinas) was involved in preparing the gender policy for agriculture.
выразить признательность г-же Машел и всей группе, участвовавшей в подготовке доклада о последствиях вооруженных конфликтов для детей.
thanked Ms. Machel and the entire team which had participated in the drafting of the report on the impact of armed conflict on children.
В том же году девушка приняла участие в Международном кинофестивале в Торонто, став первой курдской актрисой, участвовавшей в мероприятии.
Later that year she attended the Toronto International Film Festival becoming the first Kurdish actress to attend the event.
телеведущей Элеанор Легг- Бурк, участвовавшей в 2003 году в шоу« Nice People»,
television personality Eleanor Legge-Bourke, a contestant of Nice People in 2003,
В апреле- августе 1941- командующий 5- й армией, участвовавшей в занятии и оккупации Македонии.
In April-August 1941 he commanded the 5th Army, which took part in the invasion and occupation of Macedonia.
первой женщиной- музыкантом, участвовавшей в записях группы.
the first female musician to appear on a Beatles record.
В художественной гимнастике Кабо-Верде было представлено Ванией Монтейро, участвовавшей индивидуальном многоборье.
In the sport of rhythmic gymnastics, Cape Verde was represented by Wania Monteiro, who competed in the individual all-round.
После прихода к власти в апреле 1923 года Фашистская партия Сан-Марино была единственной партией, участвовавшей в выборах.
After it had risen to power over the country in April 1923, the Sammarinese Fascist Party was the only party to contest the elections.
В конце июня стало известно, что Оксане Ереминой, участвовавшей в 2018 году в оппозиционной акции" Он нам не царь" в Челябинске, предъявлено обвинение по
At the end of June, it became known that Oksana Yeremina, who participated in the oppositional action“He is Not Our Tsar” in Chelyabinsk in 2018,
информация от стороны, участвовавшей в деятельности по одобрению
information from a party involved in the validation or verification activity,
Совсем недавно' Freedom House' провела кампанию по реабилитации крайне правой партии ARENA, участвовавшей в Международной антикоммунистической лиге[ 19],
More recently, it conducted a rehabilitation campaign for the ARENA extreme right party, which participated in the World Anti-Communist League[20] and took responsibility for
Решительно осуждает террористический акт, совершенный 8 января 2010 года против национальной футбольной команды Того, участвовавшей в турнире Кубка африканских наций в ангольской провинции Кабинда на границе между Республикой Ангола
STRONGLY CONDEMNS the terrorist act of 8 January 2010 against the Togolese National Football Team attending the African Nations Cup tournament in the Angolan Province of Cabinda, on the border between the Republic of Angola
Совсем недавно' Freedom House' провела кампанию по реабилитации крайне правой партии ARENA, участвовавшей в Международной антикоммунистической лиге[ 19],
More recently, it conducted a rehabilitation campaign for the ARENA extreme right party, which participated in the World Anti-Communist League[ 20]
Непроведение такого индивидуального определения статуса одной из сторон, участвовавшей в военных действиях в Афганистане в 2002 году, в отношении лиц, которые, как утверждается,
The failure of one of the parties involved in the 2002 hostilities in Afghanistan to make such individualized status determinations in the case of persons who allegedly perpetrated
В 2005 году она стала первой женщиной участвовавшей в соревнованиях категории Pro Stock под эгидой NHRA с 1993 года
In 2005, she became the first woman to compete in the NHRA's Pro Stock Category since 1993, the first woman
Кроме того, не представляется никаких разъяснений, с тем чтобы продемонстрировать, что заявитель сталкивается с какой-либо особой угрозой преследований, в то время когда он является членом легальной политической партии, участвовавшей в выборах и представленной в правительстве.
Similarly, no explanation is given as to why the complainant would be at particular risk of being persecuted when he is a member of a legal political party which participated in the elections and is represented in the Government.
авторы не являлись участниками судебного разбирательства во внутренних судах и что единственной участвовавшей стороной являлась их корпорация.
pointing out in particular that the current authors were not involved in the domestic proceedings, their corporation being the only party.
она также поставляла одежду для всей немецкой команды, участвовавшей во Всемирных играх.
it also supplied the outfits for the whole of the German team attending the World Games.
Эти боевики, принадлежавшие к террористической группе, участвовавшей в запуске ракет в сторону Израиля, были сначала обнаружены вблизи больницы, и поэтому в тот
These operatives, who belonged to a terrorist squad that was involved in the launching of rockets towards Israel,
обсуждений с консалтинговой компанией, участвовавшей в разработке системы, УРАЭ подготовило подробные замечания о слабостях системы, которые обусловливают необходимость дополнительного анализа,
discussions with the consulting firm that was involved in its development, OAPR prepared detailed observations concerning weaknesses in the system that require further analysis,
Результатов: 65, Время: 0.0344

Участвовавшей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский