УЯЗВИМЫЙ - перевод на Английском

vulnerable
уязвимость
уязвимых
находящихся в уязвимом положении
уязвимых групп населения
уязвимых слоев населения
незащищенных
sensitive
чуткий
чувствительность
чувствительных
деликатных
конфиденциальной
уязвимых
сложных
важных
секретной
учитывающих
fragile
неустойчивость
хрупкой
нестабильных
неустойчивой
уязвимых
непрочным
слабым
шаткой
нестабильности

Примеры использования Уязвимый на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Приспособление в данном случае предполагает не попытки защитить уязвимый прибрежный район, а принятие" защитных" мер,
Accommodation implies here that no attempt would be made to protect the vulnerable coastal region,
Демократия-- это процесс эволюционирующий, уязвимый перед социальными диспропорциями,
Democracy is an evolving process that is vulnerable to social imbalances
Когда вирус находит уязвимый компьютер, он быстро заражает его
When they find an exposed computer, they quickly infect the machine
В нашем примере уязвимый интернет- браузер был сафари pe macOS Mojave,
In our example, the affected internet browser was Safari pe macOS Mojave,
В нашем примере уязвимый интернет- браузер был сафари pe macOS Mojave,
In our example, the affected internet browser was Safari pe macOS Mojave,
Кроме того, жесткие диски не используют вид памяти, уязвимый для атак Cold Boot.
In addition, hard drives don't utilize the type of memory that is susceptible to a“cold-boot” attack.
Бельгийское верховное главнокомандование не менее пяти раз обращалось к британцам с призывами атаковать уязвимый левый фланг немцев между Шельдой
The Belgian High Command made at least five appeals for the British to attack the vulnerable left flank of the German divisions between the Scheldt
таким образом хотела показать, что под маской жестокого мистера Бернса скрывается уязвимый человек, которого скоро не станет.
until Marge explains that it depicts what Mr. Burns actually is: a vulnerable human being who will, one day, be no more.
Предполагаемый атакующий может найти потенциальные жертвы просто сканируя Интернет на наличие сайтов, имеющих уязвимый код, например, определенная версия коммерческого программного обеспечения.
The opportunist attacker can find potential victims by simply scanning the Internet for sites running code that's known to be vulnerable, such as a particular version of an e-commerce software package.
Джош открылся тебе, поделился своими чувствами, такой мучительно уязвимый, а ты?
Josh exposes himself to you, he shares his feelings, is vulnerable in a way that's excruciating, and you?
который был определен как особо уязвимый морской район.
which had been designated a Particularly Sensitive Sea Area.
В этой связи было обращено внимание на уязвимый характер ресурсной базы туризма
In that regard, attention was drawn to the fragile nature of the resources on which tourism was based
кобальтоносных железомарганцевых корок Органу явно будет необходимо учесть особенно уязвимый характер мест, где залегают такие ресурсы.
cobalt-rich ferromanganese crusts, the Authority will clearly need to take into account the particularly sensitive nature of the sites where such resources occur.
сильные порывистые ветры оказали свое негативное влияние на уязвимый сектор туризма в этой стране,
heavy rains and gusty winds took their toll on its fragile tourism industry,
Гн АБУЛ- НАСР отмечает, что недостаточно просто ссылаться на уязвимый<< статус>> либерийских беженцев в соседних станах,
Mr. ABOUL-NASR observed that it was not enough to refer simply to the vulnerable"status" of Liberian refugees in neighbouring countries, where they werethe word"situation.">
Глобально угрожаемый вид стервятник Neophron percnopterus был рекомендован в национальную Красную книгу как уязвимый, мозаично распространенный вид, численность которого сократилась
A globally threatened specie- Neophron Neophron percnopterus- was recommended to be included into national Red Book as a vulnerable, mosaic distributed species,
Из парламентских документов ясно следует, что под этой фразой правительство тех времен подразумевало" предоставление судебным органам возможности считать женщину невиновной в тех случаях, когда он признает уязвимый характер положения, в котором она оказалась" Парламентский документ№ 2146, стр. 22.
It is clear from the parliamentary documents that the Government of the time included that phrase in order"to give the judiciary the possibility of allowing the woman to go unpunished in cases where it recognized the precarious nature of the woman's situation". Parliamentary document No. 2146, p. 22.
район был определен как особо уязвимый морской район,
in order for an area to be identified as a Particularly Sensitive Sea Area,
Однако этот уязвимый и чувствительный район является настолько важным и ключевым для благосостояния этой планеты,
But that fragile and delicate area is one which is so crucial
Кроме того, Органу необходимо будет учесть особенно уязвимый характер мест, где залегают такие ресурсы, а в любой нормативной базе должны предусматриваться положения,
The Authority would also need to take into account the particularly sensitive nature of the sites where such resources occur, and any regulatory framework would need to
Результатов: 179, Время: 0.0801

Уязвимый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский